< Psalm 120 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.
Cantico di Maalot IO ho gridato al Signore, quando sono stato in distretta, Ed egli mi ha risposto.
2 HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.
O Signore, riscuoti l'anima mia dalle labbra bugiarde, E dalla lingua frodolente.
3 Was kann mir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten?
Che ti darà, e che ti aggiungerà La lingua frodolente?
4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wachholdern.
[Ella è simile a] saette acute, [tratte] da un uomo prode; Ovvero anche a brace di ginepro.
5 Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech; ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
Ahimè! che soggiorno in Mesec, [E] dimoro presso alle tende di Chedar!
6 Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
La mia persona è [omai] assai dimorata Con quelli che odiano la pace.
7 Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.
Io [sono uomo di] pace; ma, quando [ne] parlo, Essi [gridano] alla guerra.

< Psalm 120 >