< Psalm 12 >

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten. Hilf, HERR! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
Help, LORD; for the godly man ceases; for the faithful fail from among the children of men.
2 Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
3 Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaks proud things:
4 die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HERR?
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
5 Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, says the LORD; I will set him in safety from him that puffs at him.
6 Die Rede des HERRN ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich!
You shall keep them, O LORD, you shall preserve them from this generation for ever.
8 Denn es wird allenthalben voll Gottloser, wo solche nichtswürdige Leute unter den Menschen herrschen.
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.

< Psalm 12 >