< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.
Yo amo al Señor porque Él me escucha, escucha mi clamor pidiendo ayuda.
2 Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
Lo invocaré mientras viva porque Él atiende lo que digo.
3 Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not. (Sheol )
Estuve atrapado por las trampas de la muerte; Estuve cautivo por los terrores de la tumba. Todo lo que experimenté fue dolor y sufrimiento. (Sheol )
4 Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette mein Seele!
Entonces clamé al Señor, “¡Dios, por favor, sálvame!”
5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
¡El Señor es justo y bueno! ¡Nuestro Dios es un Dios compasivo!
6 Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.
El Señor cuida de los indefensos; cuando fui derribado Él me salvó.
7 Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
Puedo estar en paz otra vez porque el Señor ha sido bueno conmigo.
8 Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
Porque me has salvado de la muerte, has detenido mi llanto, y me has salvado de caer.
9 Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
Ahora puedo caminar con el Señor en la tierra de los vivos.
10 Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt.
Confié en ti, y clamé a ti diciendo, “¡Estoy sufriendo terriblemente!”
11 Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?
13 Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
Levantaré la copa de la salvación y adoraré al Señor.
14 Ich will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk.
Cumpliré mis promesas al Señor para que todos puedan ver.
15 Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.
Le duele al Señor cuando mueren aquellos que ama.
16 O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
Señor, realmente soy tu siervo, te sirvo tal y como y mi madre lo hizo antes de mí, sin embargo, tú me has liberado.
17 Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
Te ofreceré sacrificio en acción de gracias y te alabaré.
18 Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk,
Cumpliré mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
19 in den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!
en la casa del Señor, justo en Jerusalén. ¡Alabado sea el Señor!