< Psalm 115 >

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
5 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
6 sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
7 sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
8 Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
12 Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
13 er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.

< Psalm 115 >