< Psalm 115 >

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Nu nouă, DOAMNE, nu nouă, ci numelui tău dă glorie, pentru mila ta și pentru adevărul tău.
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
De ce să spună păgânii: Unde este acum Dumnezeul lor?
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
Dar Dumnezeul nostru este în ceruri, el a făcut tot ce i-a plăcut.
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Idolii lor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
5 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
6 sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
Au urechi, dar nu aud; au nări, dar nu miros;
7 sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
Au mâini, dar nu ating; au picioare, dar nu umblă; nici nu vorbesc prin gâtul lor.
8 Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; și fiecare ce se încrede în ei.
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Israele, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Casă a lui Aaron, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Voi care vă temeți de DOMNUL, încredeți-vă în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
12 Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
DOMNUL și-a amintit de noi, el ne va binecuvânta; va binecuvânta casa lui Israel; va binecuvânta casa lui Aaron.
13 er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
Va binecuvânta pe cei ce se tem de DOMNUL, pe cei mici și pe cei mari.
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
DOMNUL vă va înmulți continuu, pe voi și pe copiii voștri.
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Voi sunteți binecuvântați ai DOMNULUI care a făcut cerul și pământul.
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
Cerul, chiar cerurile, sunt ale DOMNULUI, dar pământul l-a dat copiilor oamenilor.
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
Morții nu laudă pe DOMNUL, nici vreunul ce coboară la tăcere.
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
Dar noi vom binecuvânta pe DOMNUL de acum înainte și pentru totdeauna. Lăudați pe DOMNUL.

< Psalm 115 >