< Psalm 115 >
1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Kakungabi kithi, Nkosi, kakungabi kithi, kodwa ebizweni lakho nika udumo, ngenxa yomusa wakho, ngenxa yeqiniso lakho.
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Kungani izizwe zizakuthi: Ungaphi pho uNkulunkulu wabo?
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
Kodwa uNkulunkulu wethu usemazulwini, wenza konke akuthandayo.
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Izithombe zabo yisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
5 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
Zilomlomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
6 sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
zilendlebe, kodwa kazizwa; zilempumulo, kodwa kazinuki;
7 sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
zilezandla, kodwa kaziphathi; inyawo zilazo, kodwa kazihambi; kazikhulumi ngomphimbo wazo.
8 Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
Abazenzayo kabafanane lazo, wonke othembela kuzo.
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Israyeli, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Ndlu kaAroni, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Lina elesaba iNkosi, thembani eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
12 Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
INkosi isikhumbule, izabusisa, ibusise indlu kaIsrayeli, ibusise indlu kaAroni;
13 er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
izabusisa labo abayesabayo iNkosi, abancinyane kanye labakhulu.
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
INkosi izalandisa, lina labantwana benu.
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Libusisiwe eNkosini, eyenza amazulu lomhlaba.
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
Amazulu, amazulu ngaweNkosi, kodwa umhlaba iwunike abantwana babantu.
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
Abafileyo kabayidumisi iNkosi, hatshi-ke loba ngubani owehlela ekuthuleni.
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
Kodwa thina sizayibonga iNkosi kusukela khathesi kuze kube nininini. Dumisani iNkosi!