< Psalm 115 >

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
5 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
6 sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
7 sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
8 Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
12 Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
13 er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
天地を造られた主によってあなたがたが恵まれるように。
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
天は主の天である。しかし地は人の子らに与えられた。
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
死んだ者も、音なき所に下る者も、主をほめたたえることはない。
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。

< Psalm 115 >