< Psalm 115 >

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Perché i popoli dovrebbero dire: «Dov'è il loro Dio?».
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
5 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
7 sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
8 Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
12 Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
13 er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.

< Psalm 115 >