< Psalm 115 >

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
5 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
6 sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
7 sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
8 Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
12 Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
13 er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.

< Psalm 115 >