< Psalm 115 >
1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for thy mercy, [and] for thy truth's sake.
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Why should the heathen say, Where [is] now their God?
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
But our God [is] in the heavens: he hath done whatever he pleased.
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Their idols [are] silver and gold; the work of men's hands.
5 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
6 sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
7 sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
8 Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
They that make them are like them; [so is] every one that trusteth in them.
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
12 Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
The LORD hath been mindful of us: he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
13 er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
He will bless them that fear the LORD, [both] small and great.
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
The LORD will increase you more and more, you and your children.
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Ye [are] blessed of the LORD who made heaven and earth.
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.