< Psalm 115 >
1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Why may the nations say, Where is now their God?
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Their images are silver and gold, the work of men's hands.
5 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
6 sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
7 sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
8 Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
12 Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
13 er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
May the Lord give you and your children still greater increase.
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.