< Psalm 114 >

1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
Cuando Israel salió de Egipto, la casa de Jacob de un pueblo de lengua extranjera,
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
Judá se convirtió en su santuario, Israel su dominio.
3 Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;
El mar lo vio y huyó. El Jordán fue expulsado.
4 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
Las montañas saltaron como carneros, las pequeñas colinas como corderos.
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
¿Qué fue, mar, que huyó? Tú, Jordan, ¿te volviste?
6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
¿Montañas, que saltan como carneros? ¿Colinas pequeñas, como corderos?
7 Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,
Tiembla, tierra, ante la presencia del Señor, en la presencia del Dios de Jacob,
8 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.
que convirtió la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de aguas.

< Psalm 114 >