< Psalm 114 >
1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
Pada waktu Israel keluar dari Mesir, kaum keturunan Yakub dari bangsa yang asing bahasanya,
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
maka Yehuda menjadi tempat kudus-Nya, Israel wilayah kekuasaan-Nya.
3 Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;
Laut melihatnya, lalu melarikan diri, sungai Yordan berbalik ke hulu.
4 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
Gunung-gunung melompat-lompat seperti domba jantan, dan bukit-bukit seperti anak domba.
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
Ada apa, hai laut, sehingga engkau melarikan diri, hai sungai Yordan, sehingga engkau berbalik ke hulu,
6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
hai gunung-gunung, sehingga kamu melompat-lompat seperti domba jantan, hai bukit-bukit, sehingga kamu seperti anak domba?
7 Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,
Gemetarlah, hai bumi, di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
8 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.
yang mengubah gunung batu menjadi kolam air, dan batu yang keras menjadi mata air!