< Psalm 114 >
1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
4 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
What ailed you, O you sea, that you fled? you Jordan, that you were driven back?
6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
All of you mountains, that all of you skipped like rams; and all of you little hills, like lambs?
7 Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,
Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.
Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.