< Psalm 114 >

1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
When Israel came out of Egypt, the children of Jacob from a people whose language was strange to them;
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
Judah became his holy place, and Israel his kingdom.
3 Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;
The sea saw it, and went in flight; Jordan was turned back.
4 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
The mountains were jumping like goats, and the little hills like lambs.
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
What was wrong with you, O sea, that you went in flight? O Jordan, that you were turned back?
6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
You mountains, why were you jumping like goats, and you little hills like lambs?
7 Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,
Be troubled, O earth, before the Lord, before the God of Jacob;
8 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.
Who made the rock into a water-spring, and the hard stone into a fountain.

< Psalm 114 >