< Psalm 112 >
1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!
Louvae ao Senhor. Bemaventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer.
2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.
A sua semente será poderosa na terra: a geração dos rectos será abençoada.
3 Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.
Aos justos nasce luz nas trevas: elle é piedoso, misericordioso e justo.
5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leidet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue!
O homem bom se compadece, e empresta: disporá as suas coisas com juizo.
6 Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.
Na verdade que nunca será commovido: o justo estará em memoria eterna.
7 Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.
Não temerá maus rumores: o seu coração está firme, confiando no Senhor.
8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.
O seu coração bem confirmado, elle não temerá, até que veja o seu desejo sobre os seus inimigos.
9 Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren.
Elle espalhou, deu aos necessitados: a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em gloria.
10 Der Gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren.
O impio o verá, e se entristecerá: rangerá com os dentes, e se consumirá o desejo dos impios perecerá.