< Psalm 111 >
1 Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.
2 Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
Lucrările DOMNULUI sunt mari, căutate de toți cei ce au plăcere în ele.
3 Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
Lucrarea lui este demnă de cinste și glorioasă; și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
El a făcut ca lucrările lui minunate să fie amintite; DOMNUL este cu har și plin de compasiune.
5 Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
6 Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
El a arătat poporului său puterea lucrărilor sale, ca să le dea moștenirea păgânilor.
7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
Lucrările mâinilor sale sunt adevăr și judecată; toate poruncile sale sunt sigure.
8 Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
Ele stau tari pentru totdeauna și întotdeauna și sunt făcute în adevăr și integritate.
9 Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.
Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, o bună înțelegere au toți cei ce împlinesc poruncile lui, lauda lui dăinuiește pentru totdeauna.