< Psalm 111 >
1 Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
Hallelujah. I will thank the Lord with all [my] heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
Great are the works of the Lord, they are sought for [by them] in all their desires.
3 Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
Glorious and majestic is his doing, and his righteousness endureth for ever.
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
He hath made a memorial for his wonderful works: gracious and merciful is the Lord.
5 Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
He hath given sustenance unto those that fear him: he will for ever be mindful of his covenant.
6 Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
The power of his works hath he told unto his people, that he might give them the heritage of nations.
7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
The works of his hands are truth and justice: faultless are all his precepts.
8 Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
They are well supported for ever and eternally: they are framed in truth and uprightness.
9 Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
Redemption hath he sent unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and to be feared is his name.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.
The beginning of wisdom is the fear of the Lord; a good understanding have all that fulfill [his commandments]: his praise endureth for ever.