< Psalm 111 >
1 Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
Alleluia. I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and [in] the congregation.
2 Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
The works of the Lord are great, sought out according to all his will.
3 Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
His work is [worthy of] thanksgiving and honour: and his righteousness endures for ever and ever.
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
He has caused his wonderful works to be remembered: the Lord is merciful and compassionate.
5 Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
He has given food to them that fear him: he will remember his covenant for ever.
6 Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
He has declared to his people the power of his works, to give them the inheritance of the heathen.
7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
The works of his hands are truth and judgment: all his commandments are sure:
8 Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
established for ever and ever, done in truth and uprightness.
9 Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
He sent redemption to his people: he commanded his covenant for ever: holy and fearful is his name.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever.