< Psalm 108 >
1 Ein Psalmlied Davids. Gott, es ist mein rechter Ernst; ich will singen und dichten, meine Ehre auch.
“A song or psalm of David.” My heart is firm, O God; I will sing and give praise, even with my spirit.
2 Wohlauf, Psalter und Harfe! Ich will in der Frühe auf sein.
Awake, psaltery and harp: I will wake up the morning-dawn.
3 Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.
I will give thee thanks among the people, O Lord: and I will sing praises unto thee among the nations.
4 Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
For great above the heavens is thy kindness, and thy truth reacheth even unto the skies.
5 Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Lande.
Exalt thyself above the heavens, O God; and above all the earth thy glory.
6 Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!
In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
7 Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will Sichem teilen und das Tal Sukkoth abmessen.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
8 Gilead ist mein, Manasse ist auch mein, und Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,
Mine id Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs.
9 Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen.
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe; over Philistia will I triumph.
10 Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom?
Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
11 Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer?
Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
12 Schaffe uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.
Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
13 Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.
Through God shall we do valiantly; for he it is that will tread down our adversaries.