< Psalm 106 >

1 Halleluja! Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
to boast: praise LORD to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
2 Wer kann die großen Taten des HERRN ausreden und alle seine löblichen Werke preisen?
who? to speak might LORD to hear: proclaim all praise his
3 Wohl denen, die das Gebot halten und tun immerdar recht!
blessed to keep: obey justice to make: do righteousness in/on/with all time
4 HERR, gedenke mein nach der Gnade, die du dem Volk verheißen hast; beweise uns deine Hilfe,
to remember me LORD in/on/with acceptance people your to reckon: visit me in/on/with salvation your
5 daß wir sehen mögen die Wohlfahrt deiner Auserwählten und uns freuen, daß es deinem Volk wohl geht, und uns rühmen mit deinem Erbteil.
to/for to see: enjoy in/on/with welfare chosen your to/for to rejoice in/on/with joy nation your to/for to boast: boast with inheritance your
6 Wir haben gesündigt samt unsern Vätern; wir haben mißgehandelt und sind gottlos gewesen.
to sin with father our to pervert be wicked
7 Unsre Väter in Ägypten wollten deine Wunder nicht verstehen; sie gedachten nicht an deine große Güte und waren ungehorsam am Meer, am Schilfmeer.
father our in/on/with Egypt not be prudent to wonder your not to remember [obj] abundance kindness your and to rebel upon sea in/on/with sea Red (Sea)
8 Er half ihnen aber um seines Namens willen, daß er seine Macht bewiese.
and to save them because name his to/for to know [obj] might his
9 Und er schalt das Schilfmeer: da ward's trocken, und führte sie durch die Tiefen wie in einer Wüste
and to rebuke in/on/with sea Red (Sea) and to dry and to go: take them in/on/with abyss like/as wilderness
10 und half ihnen von der Hand des, der sie haßte, und erlöste sie von der Hand des Feindes;
and to save them from hand: power to hate and to redeem: redeem them from hand: power enemy
11 und die Wasser ersäuften ihre Widersacher, daß nicht einer übrig blieb.
and to cover water enemy their one from them not to remain
12 Da glaubten sie an seine Worte und sangen sein Lob.
and be faithful in/on/with word his to sing praise his
13 Aber sie vergaßen bald seiner Werke; sie warteten nicht auf seinen Rat.
to hasten to forget deed: work his not to wait to/for counsel his
14 Und sie wurden lüstern in der Wüste und versuchten Gott in der Einöde.
and to desire desire in/on/with wilderness and to test God in/on/with wilderness
15 Er aber gab ihnen ihre Bitte und sandte ihnen genug, bis ihnen davor ekelte.
and to give: give to/for them petition their and to send: depart leanness in/on/with soul: myself their
16 Und sie empörten sich wider Mose im Lager, wider Aaron, den Heiligen des HERRN.
and be jealous to/for Moses in/on/with camp to/for Aaron holy: saint LORD
17 Die Erde tat sich auf und verschlang Dathan und deckte zu die Rotte Abirams,
to open land: country/planet and to swallow up Dathan and to cover upon congregation Abiram
18 und Feuer ward unter ihrer Rotte angezündet, die Flamme verbrannte die Gottlosen.
and to burn: burn fire in/on/with congregation their flame to kindle wicked
19 Sie machten ein Kalb am Horeb und beteten an das gegossene Bild
to make calf in/on/with Horeb and to bow to/for liquid
20 und verwandelten ihre Ehre in ein Gleichnis eines Ochsen, der Gras frißt.
and to change [obj] glory their in/on/with pattern cattle to eat vegetation
21 Sie vergaßen Gottes, ihres Heilands, der so große Dinge in Ägypten getan hatte,
to forget God to save them to make: do great: large in/on/with Egypt
22 Wunder im Lande Hams und schreckliche Werke am Schilfmeer.
to wonder in/on/with land: country/planet Ham to fear: revere upon sea Red (Sea)
23 Und er sprach, er wolle sie vertilgen, wo nicht Mose, sein Auserwählter, in den Riß getreten wäre vor ihm, seinen Grimm abzuwenden, auf daß er sie nicht gar verderbte.
and to say to/for to destroy them unless Moses chosen his to stand: stand in/on/with breach to/for face: before his to/for to return: turn back rage his from to ruin
24 und sie verachteten das liebe Land, sie glaubten seinem Wort nicht
and to reject in/on/with land: country/planet desire not be faithful to/for word: promised his
25 und murrten in ihren Hütten; sie gehorchten der Stimme des HERRN nicht.
and to grumble in/on/with tent their not to hear: obey in/on/with voice LORD
26 Und er hob auf seine Hand wider sie, daß er sie niederschlüge in der Wüste
and to lift: vow hand: vow his to/for them to/for to fall: fall [obj] them in/on/with wilderness
27 und würfe ihren Samen unter die Heiden und zerstreute sie in die Länder.
and to/for to fall: fall seed: children their in/on/with nation and to/for to scatter them in/on/with land: country/planet
28 Und sie hingen sich an den Baal-Peor und aßen von den Opfern der toten Götzen
and to join to/for Baal of Peor Baal of Peor and to eat sacrifice to die
29 und erzürnten ihn mit ihrem Tun; da brach auch die Plage unter sie.
and to provoke in/on/with deed their and to break through in/on/with them plague
30 Da trat Pinehas herzu und schlichtete die Sache; da ward der Plage gesteuert.
and to stand: stand Phinehas and to pray and to restrain [the] plague
31 Das ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich.
and to devise: count to/for him to/for righteousness to/for generation and generation till forever: enduring
32 Und sie erzürnten ihn am Haderwasser, und Mose ging es übel um ihretwillen.
and be angry upon water Meribah and be evil to/for Moses in/on/with for the sake of them
33 Denn sie betrübten ihm sein Herz, daß ihm etliche Worte entfuhren.
for to rebel [obj] spirit his and to speak rashly in/on/with lips his
34 Auch vertilgten sie die Völker nicht, wie sie doch der HERR geheißen hatte;
not to destroy [obj] [the] people which to say LORD to/for them
35 sondern sie mengten sich unter die Heiden und lernten derselben Werke
and to pledge in/on/with nation and to learn: learn deed their
36 und dienten ihren Götzen; die wurden ihnen zum Fallstrick.
and to serve: minister [obj] idol their and to be to/for them to/for snare
37 Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Teufeln
and to sacrifice [obj] son: descendant/people their and [obj] daughter their to/for demon
38 und vergossen unschuldig Blut, das Blut ihrer Söhne und ihrer Töchter, die sie opferten den Götzen Kanaans, daß das Land mit Blutschulden befleckt ward;
and to pour: pour blood innocent blood son: descendant/people their and daughter their which to sacrifice to/for idol Canaan and to pollute [the] land: country/planet in/on/with blood
39 und verunreinigten sich mit ihren Werken und wurden abgöttisch mit ihrem Tun.
and to defile in/on/with deed their and to fornicate in/on/with deed their
40 Da ergrimmte der Zorn des HERRN über sein Volk, und er gewann einen Greuel an seinem Erbe
and to be incensed face: anger LORD in/on/with people his and to abhor [obj] inheritance his
41 und gab sie in die Hände der Heiden, daß über sie herrschten, die ihnen gram waren.
and to give: give them in/on/with hand: power nation and to rule in/on/with them to hate them
42 Und ihre Feinde ängsteten sie; und sie wurden gedemütigt unter ihre Hände.
and to oppress them enemy their and be humble underneath: under hand: power their
43 Er errettete sie oftmals; aber sie erzürnten ihn mit ihrem Vornehmen und wurden wenig um ihrer Missetat willen.
beat many to rescue them and they(masc.) to rebel in/on/with counsel their and to sink in/on/with iniquity: crime their
44 Und er sah ihre Not an, da er ihre Klage hörte,
and to see: see in/on/with distress to/for them in/on/with to hear: hear he [obj] cry their
45 und gedachte an seinen Bund, den er mit ihnen gemacht hatte; und es reute ihn nach seiner großen Güte,
and to remember to/for them covenant his and to be sorry: relent like/as abundance (kindness his *Q(K)*)
46 und er ließ sie zur Barmherzigkeit kommen vor allen, die sie gefangen hatten.
and to give: do [obj] them to/for compassion to/for face: before all to take captive them
47 Hilf uns, HERR, unser Gott, und bringe uns zusammen aus den Heiden, daß wir danken deinem heiligen Namen und rühmen dein Lob.
to save us LORD God our and to gather us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
48 Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit, und alles Volk spreche: Amen, halleluja!
to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen to boast: praise LORD

< Psalm 106 >