< Sprueche 9 >
1 Die Weisheit baute ihr Haus und hieb sieben Säulen,
Moudrost vystavěla dům svůj, vytesavši sloupů svých sedm.
2 schlachtete ihr Vieh und trug ihren Wein auf und bereitete ihren Tisch
Zbila dobytek svůj, smísila víno své, stůl také svůj připravila.
3 und sandte ihre Dirnen aus, zu rufen oben auf den Höhen der Stadt:
A poslavši děvečky své, volá na vrchu nejvyšších míst v městě:
4 “Wer verständig ist, der mache sich hierher!”, und zum Narren sprach sie:
Kdožkoli jest hloupý, uchyl se sem. Až i bláznivým říká:
5 “Kommet, zehret von meinem Brot und trinket den Wein, den ich schenke;
Poďte, jezte chléb můj, a píte víno, kteréž jsem smísila.
6 verlaßt das unverständige Wesen, so werdet ihr leben, und gehet auf dem Wege der Klugheit.”
Opusťte hloupost a živi buďte, a choďte cestou rozumnosti.
7 Wer den Spötter züchtigt, der muß Schande auf sich nehmen; und wer den Gottlosen straft, der muß gehöhnt werden.
Kdo tresce posměvače, dochází hanby, a kdo přimlouvá bezbožnému, pohanění.
8 Strafe den Spötter nicht, er haßt dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.
Nedomlouvej posměvači, aby tě nevzal v nenávist; přimlouvej moudrému, a bude tě milovati.
9 Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen.
Učiň to moudrému, a bude moudřejší; pouč spravedlivého, a bude umělejší.
10 Der Weisheit Anfang ist des HERRN Furcht, und den Heiligen erkennen ist Verstand.
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodinova, a umění svatých rozumnost.
11 Denn durch mich werden deiner Tage viel werden und werden dir der Jahre des Lebens mehr werden.
Nebo skrze mne rozmnoží se dnové tvoji, a přidánoť bude let života.
12 Bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein Spötter, so wirst du es allein tragen.
Budeš-li moudrý, sobě moudrý budeš; pakli posměvač, sám vytrpíš.
13 Es ist aber ein törichtes, wildes Weib, voll Schwätzens, und weiß nichts;
Žena bláznivá štěbetná, nesmyslná, a nic neumí.
14 die sitzt in der Tür ihres Hauses auf dem Stuhl, oben in der Stadt,
A sedí u dveří domu svého na stolici, na místech vysokých v městě,
15 zu laden alle, die vorübergehen und richtig auf ihrem Wege wandeln:
Aby volala jdoucích cestou, kteříž přímo jdou stezkami svými, řkuci:
16 “Wer unverständig ist, der mache sich hierher!”, und zum Narren spricht sie:
Kdo jest hloupý, uchyl se sem. A bláznivému říká:
17 “Die gestohlenen Wasser sind süß, und das verborgene Brot schmeckt wohl.”
Voda kradená sladší jest, a chléb pokoutní chutnější.
18 Er weiß aber nicht, daß daselbst Tote sind und ihre Gäste in der tiefen Grube. (Sheol )
Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala. (Sheol )