< Sprueche 9 >

1 Die Weisheit baute ihr Haus und hieb sieben Säulen,
Hikmət evini qurub, Yeddi dirəyini yonub,
2 schlachtete ihr Vieh und trug ihren Wein auf und bereitete ihren Tisch
Heyvanlarını kəsib, Şərabını hazırlayıb, Süfrəsini də düzəldib.
3 und sandte ihre Dirnen aus, zu rufen oben auf den Höhen der Stadt:
Göndərdiyi kənizlər Şəhərin uca yerlərindən car çəkərlər:
4 “Wer verständig ist, der mache sich hierher!”, und zum Narren sprach sie:
«Gəlin bura, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyərlər:
5 “Kommet, zehret von meinem Brot und trinket den Wein, den ich schenke;
«Gəlin, çörəyimdən yeyin, Hazırladığım şərabdan için.
6 verlaßt das unverständige Wesen, so werdet ihr leben, und gehet auf dem Wege der Klugheit.”
Cəhaləti atın, ömür sürün, İdrak yolu ilə düz gedin».
7 Wer den Spötter züchtigt, der muß Schande auf sich nehmen; und wer den Gottlosen straft, der muß gehöhnt werden.
Rişxəndçini tənqid edən özünü rüsvayçılığa salar, Şər adamı danlayan axırda ləkələnər.
8 Strafe den Spötter nicht, er haßt dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.
Rişxəndçini danlama, yoxsa sənə nifrət edər, Müdrik insanı danlasan, səni sevər.
9 Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen.
Hikmətliyə öyüd versən, hikmətini artıracaq, Salehə bilik öyrətsən, müdrikliyini çoxaldacaq.
10 Der Weisheit Anfang ist des HERRN Furcht, und den Heiligen erkennen ist Verstand.
Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Müqəddəsi tanımaq idraklı olmaqdır.
11 Denn durch mich werden deiner Tage viel werden und werden dir der Jahre des Lebens mehr werden.
Hikmətin vasitəsilə ömrün-günün çoxalar, Həyatına illər əlavə olar.
12 Bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein Spötter, so wirst du es allein tragen.
Əgər hikmət qazansan, özünə xeyir verərsən, Əgər rişxənd etsən, zərərini özün çəkərsən.
13 Es ist aber ein törichtes, wildes Weib, voll Schwätzens, und weiß nichts;
Axmaq qadın hay-küy salır, Cahildir, heç nə qanmır.
14 die sitzt in der Tür ihres Hauses auf dem Stuhl, oben in der Stadt,
O, evinin qapısı önündə oturub, Şəhərin uca yerlərində kətil üstə əyləşib,
15 zu laden alle, die vorübergehen und richtig auf ihrem Wege wandeln:
Yoldan ötənləri, Düz yolda olanları çağırır:
16 “Wer unverständig ist, der mache sich hierher!”, und zum Narren spricht sie:
«Bura gəlin, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyir:
17 “Die gestohlenen Wasser sind süß, und das verborgene Brot schmeckt wohl.”
«Oğurluq su şirin olar, Gizli yeyilən çörəyin başqa ləzzəti var».
18 Er weiß aber nicht, daß daselbst Tote sind und ihre Gäste in der tiefen Grube. (Sheol h7585)
Lakin yanına gələnlər bilməzlər ki, Orada ölüm var, Bu qadının çağırdıqları ölülər diyarının dərinliyindədir. (Sheol h7585)

< Sprueche 9 >