< Sprueche 29 >

1 Wer wider die Strafe halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe.
A person who has received many rebukes but who stiffens his neck will be broken in a moment beyond healing.
2 Wenn der Gerechten viel sind, freut sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrscht, seufzt das Volk.
When righteous people increase, the people rejoice, but when a wicked person is the ruler, the people sigh.
3 Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer aber mit Huren umgeht, kommt um sein Gut.
Whoever loves wisdom makes his father rejoice, but he who keeps company with prostitutes destroys his wealth.
4 Ein König richtet das Land auf durchs Recht; ein geiziger aber verderbt es.
The king establishes the land by justice, but the one who demands bribes tears it down.
5 Wer mit seinem Nächsten heuchelt, der breitet ein Netz aus für seine Tritte.
A man who flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
6 Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne.
In the sin of an evil person is a trap, but the righteous person sings and rejoices.
7 Der Gerechte erkennt die Sache der Armen; der Gottlose achtet keine Vernunft.
The righteous person knows the rights of the poor; the wicked person does not understand such knowledge.
8 Die Spötter bringen frech eine Stadt in Aufruhr; aber die Weisen stillen den Zorn.
Mockers set a city on fire, but those who are wise turn away wrath.
9 Wenn ein Weiser mit einem Narren zu rechten kommt, er zürne oder lache, so hat er nicht Ruhe.
When a wise person has an argument with a fool, he rages and laughs, and there will be no rest.
10 Die Blutgierigen hassen den Frommen; aber die Gerechten suchen sein Heil.
The bloodthirsty hate the one who is blameless and seek the life of the upright.
11 Ein Narr schüttet seinen Geist ganz aus; aber ein Weiser hält an sich.
A fool reveals all his anger, but a wise man holds it back and calms himself down.
12 Ein Herr, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.
If a ruler pays attention to lies, all his officials will be wicked.
13 Arme und Reiche begegnen einander: beider Augen erleuchtet der HERR.
The poor person and the oppressor are similar, for Yahweh gives light to the eyes of them both.
14 Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewig bestehen.
If a king judges the poor by the truth, his throne will be established forever.
15 Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande.
The rod and reproof give wisdom, but a child freed from discipline puts his mother to shame.
16 Wo viele Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben.
When wicked people are in power, transgression increases, but righteous people will see the downfall of those wicked people.
17 Züchtige deinen Sohn, so wird er dich ergötzen und wird deiner Seele sanft tun.
Discipline your son and he will give you rest; he will bring delights into your life.
18 Wo keine Weissagung ist, wird das Volk wild und wüst; wohl aber dem, der das Gesetz handhabt!
Where there is no prophetic vision the people run wild, but the one who keeps the law is blessed.
19 Ein Knecht läßt sich mit Worten nicht züchtigen; denn ob er sie gleich versteht, nimmt er sich's doch nicht an.
A slave will not be corrected by words, for though he understands, there will be no response.
20 Siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am Narren mehr Hoffnung denn an ihm.
See a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 Wenn ein Knecht von Jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er darnach ein Junker sein.
One who pampers his slave from youth, at the end of it there will be trouble.
22 Ein zorniger Mann richtet Hader an, und ein Grimmiger tut viel Sünde.
An angry person stirs up strife and a master of rage commits many sins.
23 Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfangen.
A person's pride brings him low, but one who has a humble spirit will be given honor.
24 Wer mit Dieben teilhat, den Fluch aussprechen hört, und sagt's nicht an, der haßt sein Leben.
One who shares with a thief hates his own life; he hears the curse and says nothing.
25 Vor Menschen sich scheuen bringt zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verläßt, wird beschützt.
The fear of man makes a snare, but the one who trusts in Yahweh will be protected.
26 Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN.
Many are those who seek the face of the ruler, but from Yahweh is justice for a person.
27 Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.
An unjust man is an abomination to righteous people, but the one whose way is upright is detestable to the wicked person.

< Sprueche 29 >