< 4 Mose 2 >

1 Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
2 Die Kinder Israel sollen vor der Hütte des Stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem Panier und Zeichen nach ihren Vaterhäusern.
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
3 Gegen Morgen sollen lagern Juda mit seinem Panier und Heer; ihr Hauptmann Nahesson, der Sohn Amminadabs,
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
4 und sein Heer, zusammen vierundsiebzigtausend und sechshundert.
וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
5 Neben ihm soll sich lagern der Stamm Isaschar; ihr Hauptmann Nathanael, der Sohn Zuars,
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
6 und sein Heer, zusammen vierundfünfzigtausend und vierhundert.
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
7 Dazu der Stamm Sebulon; ihr Hauptmann Eliab, der Sohn Helons,
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
8 sein Heer, zusammen siebenundfünfzigtausend und vierhundert.
וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
9 Daß alle, die ins Lager Juda's gehören, seien zusammen hundert sechsundachtzigtausend und vierhundert die zu ihrem Heer gehören; und sie sollen vornean ziehen.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
10 Gegen Mittag soll liegen das Gezelt und Panier Rubens mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Elizur, der Sohn Sedeurs,
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
11 und sein Heer, zusammen sechsundvierzigtausend fünfhundert.
וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
12 Neben ihm soll sich lagern der Stamm Simeon; ihr Hauptmann Selumiel, der Sohn Zuri-Saddais,
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
13 und sein Heer, zusammen neunundfünfzigtausend dreihundert.
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
14 Dazu der Stamm Gad; ihr Hauptmann Eljasaph, der Sohn Reguels,
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
15 und sein Heer, zusammen fünfundvierzigtausend sechshundertfünfzig.
וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
16 Daß alle, die ins Lager Rubens gehören, seien zusammen hunderteinundfünfzigtausend vierhundertfünfzig, die zu ihrem Heer gehören; sie sollen die zweiten im Ausziehen sein.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
17 Darnach soll die Hütte des Stifts ziehen mit dem Lager der Leviten, mitten unter den Lagern; und wie sie sich lagern, so sollen sie auch ziehen, ein jeglicher an seinem Ort unter seinem Panier.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
18 Gegen Abend soll liegen das Gezelt und Panier Ephraims mit ihrem Heer; ihr Hauptmann soll sein Elisama, der Sohn Ammihuds,
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
19 und sein Heer, zusammen vierzigtausend und fünfhundert.
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
20 Neben ihm soll sich lagern der Stamm Manasse; ihr Hauptmann Gamliel, der Sohn Pedazurs,
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
21 und sein Heer, zusammen zweiunddreißigtausend und zweihundert.
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
22 Dazu der Stamm Benjamin; ihr Hauptmann Abidan, der Sohn des Gideoni,
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
23 und sein Heer, zusammen fünfunddreißigtausend und vierhundert.
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
24 Daß alle, die ins Lager Ephraims gehören, seien zusammen hundertundachttausend und einhundert, die zu seinem Heer gehören; und sie sollen die dritten im Ausziehen sein.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
25 Gegen Mitternacht soll liegen das Gezelt und Panier Dans mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais,
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
26 und sein Heer, zusammen zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
27 Neben ihm soll sich lagern der Stamm Asser; ihr Hauptmann Pagiel, der Sohn Ochrans,
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
28 und sein Heer, zusammen einundvierzigtausend und fünfhundert.
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
29 Dazu der Stamm Naphthali; ihr Hauptmann Ahira, der Sohn Enans,
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
30 und sein Heer, zusammen dreiundfünfzigtausend und vierhundert.
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
31 Daß alle, die ins Lager Dans gehören, seien zusammen hundertsiebenundfünfzigtausend und sechshundert; und sie sollen die letzten sein im Ausziehen mit ihrem Panier.
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
32 Dies ist die Summe der Kinder Israel nach ihren Vaterhäusern und Lagern mit ihren Heeren: sechshunderttausend und dreitausend fünfhundertfünfzig.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
33 Aber die Leviten wurden nicht in die Summe unter die Kinder Israel gezählt, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
34 Und die Kinder Israel taten alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte, und lagerten sich unter ihre Paniere und zogen aus, ein jeglicher in seinem Geschlecht nach seinem Vaterhaus.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃

< 4 Mose 2 >