< 4 Mose 1 >
1 Und der HERR redete mit Mose in der Wüste Sinai in der Hütte des Stifts am ersten Tage des zweiten Monats im zweiten Jahr, da sie aus Ägyptenland gegangen waren, und sprach:
and to speak: speak LORD to(wards) Moses in/on/with wilderness (Wilderness of) Sinai in/on/with tent meeting in/on/with one to/for month [the] second in/on/with year [the] second to/for to come out: come them from land: country/planet Egypt to/for to say
2 Nehmet die Summe der ganzen Gemeinde der Kinder Israel nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern und Namen, alles, was männlich ist, von Haupt zu Haupt,
to lift: count [obj] head: count all congregation son: descendant/people Israel to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name all male to/for head their
3 von zwanzig Jahren an und darüber, was ins Heer zu ziehen taugt in Israel; ihr sollt sie zählen nach ihren Heeren, du und Aaron.
from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war in/on/with Israel to reckon: list [obj] them to/for army their you(m. s.) and Aaron
4 Und sollt zu euch nehmen je vom Stamm einen Hauptmann über sein Vaterhaus.
and with you to be man man to/for tribe man head: leader to/for house: household father his he/she/it
5 Dies sind die Namen der Hauptleute, die neben euch stehen sollen: von Ruben sei Elizur, der Sohn Sedeurs;
and these name [the] human which to stand: stand with you to/for Reuben Elizur son: child Shedeur
6 von Simeon sei Selumiel, der Sohn Zuri-Saddais;
to/for Simeon Shelumiel son: child Zurishaddai
7 von Juda sei Nahesson, der Sohn Amminadabs;
to/for Judah Nahshon son: child Amminadab
8 von Isaschar sei Nathanael, der Sohn Zuars;
to/for Issachar Nethanel son: child Zuar
9 von Sebulon sei Eliab, der Sohn Helons;
to/for Zebulun Eliab son: child Helon
10 von den Kindern Josephs: von Ephraim sei Elisama, der Sohn Ammihuds; von Manasse sei Gamliel, der Sohn Pedazurs;
to/for son: child Joseph to/for Ephraim Elishama son: child Ammihud to/for Manasseh Gamaliel son: child Pedahzur
11 von Benjamin sei Abidan, der Sohn des Gideoni;
to/for Benjamin Abidan son: child Gideoni
12 von Dan sei Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais;
to/for Dan Ahiezer son: child Ammishaddai
13 von Asser sei Pagiel, der Sohn Ochrans;
to/for Asher Pagiel son: child Ochran
14 von Gad sei Eljasaph, der Sohn Deguels;
to/for Gad Eliasaph son: child Deuel
15 von Naphthali sei Ahira, der Sohn Enans.
to/for Naphtali Ahira son: child Enan
16 Das sind die Vornehmsten der Gemeinde, die Fürsten unter den Stämmen ihrer Väter, die da Häupter über die Tausende in Israel waren.
these (to call: call to *Q(K)*) [the] congregation leader tribe father their head: leader thousand: clan Israel they(masc.)
17 Und Mose und Aaron nahmen sie zu sich, wie sie da mit Namen genannt sind,
and to take: take Moses and Aaron [obj] [the] human [the] these which to pierce in/on/with name
18 und sammelten auch die ganze Gemeinde am ersten Tage des zweiten Monats und rechneten nach ihrer Geburt, nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren an und darüber, von Haupt zu Haupt,
and [obj] all [the] congregation to gather in/on/with one to/for month [the] second and to beget upon family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] to/for head their
19 wie der HERR dem Mose geboten hatte, und zählten sie in der Wüste Sinai.
like/as as which to command LORD [obj] Moses and to reckon: list them in/on/with wilderness (Wilderness of) Sinai
20 Der Kinder Ruben, des ersten Sohnes Israels, nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von Haupt zu Haupt, alles, was männlich war, von zwanzig Jahren und darüber, und ins Heer zu ziehen taugte,
and to be son: descendant/people Reuben firstborn Israel generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name to/for head their all male from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
21 wurden gezählt vom Stamme Ruben sechsundvierzigtausend und fünfhundert.
to reckon: list their to/for tribe Reuben six and forty thousand and five hundred
22 Der Kinder Simeon nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern, Zahl und Namen, von Haupt zu Haupt, alles, was männlich war, von zwanzig Jahren und darüber, und ins Heer zu ziehen taugte,
to/for son: descendant/people Simeon generation their to/for family their to/for house: household father their to reckon: list his in/on/with number name to/for head their all male from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
23 wurden gezählt zum Stamm Simeon neunundfünfzigtausend und dreihundert.
to reckon: list their to/for tribe Simeon nine and fifty thousand and three hundred
24 Der Kinder Gad nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, und ins Heer zu ziehen taugte,
to/for son: descendant/people Gad generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
25 wurden gezählt zum Stamm Gad fünfundvierzigtausend sechshundertundfünfzig.
to reckon: list their to/for tribe Gad five and forty thousand and six hundred and fifty
26 Der Kinder Juda nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
to/for son: descendant/people Judah generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
27 wurden gezählt zum Stamm Juda vierundsiebzigtausend und sechshundert.
to reckon: list their to/for tribe Judah four and seventy thousand and six hundred
28 Der Kinder Isaschar nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
to/for son: descendant/people Issachar generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
29 wurden gezählt zum Stamm Isaschar vierundfünfzigtausend und vierhundert.
to reckon: list their to/for tribe Issachar four and fifty thousand and four hundred
30 Der Kinder Sebulon nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
to/for son: descendant/people Zebulun generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
31 wurden gezählt zum Stamm Sebulon siebenundfünfzigtausend und vierhundert.
to reckon: list their to/for tribe Zebulun seven and fifty thousand and four hundred
32 Der Kinder Joseph von Ephraim nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
to/for son: descendant/people Joseph to/for son: descendant/people Ephraim generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
33 wurden gezählt zum Stamm Ephraim vierzigtausend und fünfhundert.
to reckon: list their to/for tribe Ephraim forty thousand and five hundred
34 Der Kinder Manasse nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
to/for son: descendant/people Manasseh generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
35 wurden zum Stamm Manasse gezählt zweiunddreißigtausend und zweihundert.
to reckon: list their to/for tribe Manasseh two and thirty thousand and hundred
36 Der Kinder Benjamin nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
to/for son: descendant/people Benjamin generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
37 wurden zum Stamm Benjamin gezählt fünfunddreißigtausend und vierhundert.
to reckon: list their to/for tribe Benjamin five and thirty thousand and four hundred
38 Der Kinder Dan nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
to/for son: descendant/people Dan generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
39 wurden gezählt zum Stamme Dan zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
to reckon: list their to/for tribe Dan two and sixty thousand and seven hundred
40 Der Kinder Asser nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
to/for son: descendant/people Asher generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
41 wurden gezählt zum Stamm Asser einundvierzigtausend und fünfhundert.
to reckon: list their to/for tribe Asher one and forty thousand and five hundred
42 Der Kinder Naphthali nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
son: descendant/people Naphtali generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
43 wurden zum Stamm Naphthali gezählt dreiundfünfzigtausend und vierhundert.
to reckon: list their to/for tribe Naphtali three and fifty thousand and four hundred
44 Dies sind, die Mose und Aaron zählten samt den zwölf Fürsten Israels, deren je einer über ein Vaterhaus war.
these [the] to reckon: list which to reckon: list Moses and Aaron and leader Israel two ten man man one to/for house: household father his to be
45 Und die Summe der Kinder Israel nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte in Israel,
and to be all to reckon: list son: descendant/people Israel to/for house: household father their from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war in/on/with Israel
46 war sechsmal hunderttausend und dreitausend fünfhundertundfünfzig.
and to be all [the] to reckon: list six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty
47 Aber die Leviten nach ihrer Väter Stamm wurden nicht mit darunter gezählt.
and [the] Levi to/for tribe father their not to reckon: list in/on/with midst their
48 Und der HERR redete mit Mose und sprach:
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
49 Den Stamm Levi sollst du nicht zählen noch ihre Summe nehmen unter den Kindern Israel,
surely [obj] tribe Levi not to reckon: list and [obj] head: count their not to lift: count in/on/with midst son: descendant/people Israel
50 sondern du sollst sie ordnen zur Wohnung des Zeugnisses und zu allem Geräte und allem, was dazu gehört. Und sie sollen die Wohnung tragen und alles Gerät und sollen sein pflegen und um die Wohnung her sich lagern.
and you(m. s.) to reckon: overseer [obj] [the] Levi upon tabernacle [the] testimony and upon all article/utensil his and upon all which to/for him they(masc.) to lift: bear [obj] [the] tabernacle and [obj] all article/utensil his and they(masc.) to minister him and around to/for tabernacle to camp
51 Und wenn man reisen soll, so sollen die Leviten die Wohnung abnehmen. Wenn aber das Heer zu lagern ist, sollen sie die Wohnung aufschlagen. Und wo ein Fremder sich dazumacht, der soll sterben.
and in/on/with to set out [the] tabernacle to go down [obj] him [the] Levi and in/on/with to camp [the] tabernacle to arise: establish [obj] him [the] Levi and [the] be a stranger [the] approaching to die
52 Die Kinder Israel sollen sich lagern, ein jeglicher in sein Lager und zu dem Panier seiner Schar.
and to camp son: descendant/people Israel man: anyone upon camp his and man: anyone upon standard his to/for army their
53 Aber die Leviten sollen sich um die Wohnung des Zeugnisses her lagern, auf daß nicht ein Zorn über die Gemeinde der Kinder Israel komme; darum sollen die Leviten des Dienstes warten an der Wohnung des Zeugnisses.
and [the] Levi to camp around to/for tabernacle [the] testimony and not to be wrath upon congregation son: descendant/people Israel and to keep: guard [the] Levi [obj] charge tabernacle [the] testimony
54 Und die Kinder Israel taten alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
and to make: do son: descendant/people Israel like/as all which to command LORD [obj] Moses so to make: do