< Markus 6:28 >

28 und trug her sein Haupt auf einer Schüssel und gab's dem Mägdlein, und das Mägdlein gab's ihrer Mutter.
dan membawa kepalanya di atas sebuah piring besar. Dia memberikannya kepada putri Herodiana, kemudian anak itu memberikannya kepada ibunya.
and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

brought
Strongs:
Lexicon:
φέρω
Greek:
ἤνεγκεν
Transliteration:
ēnegken
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

head
Strongs:
Lexicon:
κεφαλή
Greek:
κεφαλὴν
Transliteration:
kephalēn
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

on
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

a platter
Strongs:
Lexicon:
πίναξ
Greek:
πίνακι
Transliteration:
pinaki
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

gave
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
ἔδωκεν
Transliteration:
edōken
Context:
Next word

it
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὴν
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

girl,
Strongs:
Lexicon:
κοράσιον
Greek:
κορασίῳ,
Transliteration:
korasiō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

girl
Strongs:
Greek:
κοράσιον
Transliteration:
korasion
Context:
Next word

gave
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
ἔδωκεν
Transliteration:
edōken
Context:
Next word

it
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὴν
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

mother
Strongs:
Lexicon:
μήτηρ
Greek:
μητρὶ
Transliteration:
mētri
Context:
Next word

of her.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῆς.
Transliteration:
autēs
Context:
Next word

< Markus 6:28 >