< Job 6 >

1 Hiob antwortete und sprach:
and to answer Job and to say
2 Wenn man doch meinen Unmut wöge und mein Leiden zugleich in die Waage legte!
if to weigh to weigh vexation my (and desire my *Q(K)*) in/on/with balance to lift: bear unitedness
3 Denn nun ist es schwerer als Sand am Meer; darum gehen meine Worte irre.
for now from sand sea to honor: heavy upon so word my to talk wildly
4 Denn die Pfeile des Allmächtigen stecken in mir: derselben Gift muß mein Geist trinken, und die Schrecknisse Gottes sind auf mich gerichtet.
for arrow Almighty with me me which rage their to drink spirit my terror god to arrange me
5 Das Wild schreit nicht, wenn es Gras hat; der Ochse blökt nicht, wenn er sein Futter hat.
to bray wild donkey upon grass if: surely no to low cattle upon fodder his
6 Kann man auch essen, was ungesalzen ist? Oder wer mag kosten das Weiße um den Dotter?
to eat insipid from without salt if there taste in/on/with spittle mallow
7 Was meine Seele widerte anzurühren, das ist meine Speise, mir zum Ekel.
to refuse to/for to touch soul: appetite my they(masc.) like/as illness food my
8 O, daß meine Bitte geschähe und Gott gäbe mir, was ich hoffe!
who? to give: if only! to come (in): fulfill petition my and hope my to give: give god
9 Daß Gott anfinge und zerschlüge mich und ließe seine Hand gehen und zerscheiterte mich!
and be willing god and to crush me to free hand his and to cut off me
10 So hätte ich nun Trost, und wollte bitten in meiner Krankheit, daß er nur nicht schonte, habe ich doch nicht verleugnet die Reden des Heiligen.
and to be still comfort my and to rejoice in/on/with agony not to spare for not to hide word holy
11 Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welches ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sein sollte?
what? strength my for to wait: hope and what? end my for to prolong soul: life my
12 Ist doch meine Kraft nicht steinern und mein Fleisch nicht ehern.
if: surely no strength stone strength my if: surely no flesh my bronze
13 Habe ich doch nirgend Hilfe, und mein Vermögen ist dahin.
if: surely no nothing help my in/on/with me and wisdom to banish from me
14 Wer Barmherzigkeit seinem Nächsten verweigert, der verläßt des Allmächtigen Furcht.
to/for despairing from neighbor his kindness and fear Almighty to leave: forsake
15 Meine Brüder trügen wie ein Bach, wie Wasserströme, die vergehen,
brother: male-sibling my to act treacherously like torrent: river like/as channel torrent: river to pass
16 die trübe sind vom Eis, in die der Schnee sich birgt:
[the] be dark from ice upon them to conceal snow
17 zur Zeit, wenn sie die Hitze drückt, versiegen sie; wenn es heiß wird, vergehen sie von ihrer Stätte.
in/on/with time to burn to destroy in/on/with to warm his to put out from place their
18 Die Reisezüge gehen ab vom Wege, sie treten aufs Ungebahnte und kommen um;
to twist way way: journey their to ascend: rise in/on/with formlessness and to perish
19 die Reisezüge von Thema blicken ihnen nach, die Karawanen von Saba hofften auf sie:
to look way Tema walk Sheba to await to/for them
20 aber sie wurden zu Schanden über ihrer Hoffnung und mußten sich schämen, als sie dahin kamen.
be ashamed for to trust to come (in): come till her and be ashamed
21 So seid ihr jetzt ein Nichts geworden, und weil ihr Jammer sehet, fürchtet ihr euch.
for now to be (to/for him *Q(K)*) to see: see terror and to fear
22 Habe ich auch gesagt: Bringet her von eurem Vermögen und schenkt mir
for to say to give to/for me and from strength your to bribe about/through/for me
23 und errettet mich aus der Hand des Feindes und erlöst mich von der Hand der Gewalttätigen?
and to escape me from hand: power enemy and from hand: power ruthless to ransom me
24 Lehret mich, so will ich schweigen; und was ich nicht weiß, darin unterweist mich.
to show me and I be quiet and what? to wander to understand to/for me
25 Warum tadelt ihr rechte Rede? Wer ist unter euch, der sie strafen könnte?
what? be sick word uprightness and what? to rebuke to rebuke from you
26 Gedenket ihr, Worte zu strafen? Aber eines Verzweifelten Rede ist für den Wind.
to/for to rebuke speech to devise: think and to/for spirit: breath word to despair
27 Ihr fielet wohl über einen armen Waisen her und grübet eurem Nachbarn Gruben.
also upon orphan to fall: allot and to trade upon neighbor your
28 Doch weil ihr habt angehoben, sehet auf mich, ob ich vor euch mit Lügen bestehen werde.
and now be willing to turn in/on/with me and upon face your if: surely no to lie
29 Antwortet, was recht ist; meine Antwort wird noch recht bleiben.
to return: repent please not to be injustice (and to return: turn back *Q(K)*) still righteousness my in/on/with her
30 Ist denn auf meiner Zunge Unrecht, oder sollte mein Gaumen Böses nicht merken?
there in/on/with tongue my injustice if: surely no palate my not to understand desire

< Job 6 >