< Job 36 >
1 Elihu redet weiter und sprach:
and to add: again Elihu and to say
2 Harre mir noch ein wenig, ich will dir's zeigen; denn ich habe noch von Gottes wegen etwas zu sagen.
to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
3 Ich will mein Wissen weither holen und beweisen, daß mein Schöpfer recht habe.
to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
4 Meine Reden sollen ohne Zweifel nicht falsch sein; mein Verstand soll ohne Tadel vor dir sein.
for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
5 Siehe, Gott ist mächtig, und verachtet doch niemand; er ist mächtig von Kraft des Herzens.
look! God mighty and not to reject mighty strength heart
6 Den Gottlosen erhält er nicht, sondern hilft dem Elenden zum Recht.
not to live wicked and justice afflicted to give: give
7 Er wendet seine Augen nicht von dem Gerechten; sondern mit Königen auf dem Thron läßt er sie sitzen immerdar, daß sie hoch bleiben.
not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
8 Und wenn sie gefangen blieben in Stöcken und elend gebunden mit Stricken,
and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
9 so verkündigt er ihnen, was sie getan haben, und ihre Untugenden, daß sie sich überhoben,
and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
10 und öffnet ihnen das Ohr zur Zucht und sagt ihnen, daß sie sich von dem Unrechten bekehren sollen.
and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
11 Gehorchen sie und dienen ihm, so werden sie bei guten Tagen alt werden und mit Lust leben.
if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
12 Gehorchen sie nicht, so werden sie ins Schwert fallen und vergehen in Unverstand.
and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
13 Die Heuchler werden voll Zorns; sie schreien nicht, wenn er sie gebunden hat.
and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
14 So wird ihre Seele in der Jugend sterben und ihr Leben unter den Hurern.
to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
15 Aber den Elenden wird er in seinem Elend erretten und dem Armen das Ohr öffnen in der Trübsal.
to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
16 Und auch dich lockt er aus dem Rachen der Angst in weiten Raum, da keine Bedrängnis mehr ist; und an deinem Tische, voll des Guten, wirst du Ruhe haben.
and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
17 Du aber machst die Sache der Gottlosen gut, daß ihre Sache und ihr Recht erhalten wird.
and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
18 Siehe zu, daß nicht vielleicht Zorn dich verlocke zum Hohn, oder die Größe des Lösegelds dich verleite.
for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
19 Meinst du, daß er deine Gewalt achte oder Gold oder irgend eine Stärke oder Vermögen?
to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
20 Du darfst der Nacht nicht begehren, welche Völker wegnimmt von ihrer Stätte.
not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
21 Hüte dich und kehre dich nicht zum Unrecht, wie du denn vor Elend angefangen hast.
to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
22 Siehe Gott ist zu hoch in seiner Kraft; wo ist ein Lehrer, wie er ist?
look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
23 Wer will ihm weisen seinen Weg, und wer will zu ihm sagen: “Du tust Unrecht?”
who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
24 Gedenke daß du sein Werk erhebest, davon die Leute singen.
to remember for to grow great work his which to sing human
25 Denn alle Menschen sehen es; die Leute schauen's von ferne.
all man to see in/on/with him human to look from distant
26 Siehe Gott ist groß und unbekannt; seiner Jahre Zahl kann niemand erforschen.
look! God great and not to know number year his and not search
27 Er macht das Wasser zu kleinen Tropfen und treibt seine Wolken zusammen zum Regen,
for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
28 daß die Wolken fließen und triefen sehr auf die Menschen.
which to flow cloud to drip upon man many
29 Wenn er sich vornimmt die Wolken auszubreiten wie sein hoch Gezelt,
also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
30 siehe, so breitet er aus sein Licht über dieselben und bedeckt alle Enden des Meeres.
look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
31 Denn damit schreckt er die Leute und gibt doch Speise die Fülle.
for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
32 Er deckt den Blitz wie mit Händen und heißt ihn doch wieder kommen.
upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
33 Davon zeugt sein Geselle, des Donners Zorn in den Wolken.
to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise