< Job 26 >

1 Hiob antwortete und sprach:
Then answered Job, and said,
2 Wie stehest du dem bei, der keine Kraft hat, hilfst dem, der keine Stärke in den Armen hat!
What assistance hast thou given to the powerless? [how] hast thou helped the arm without strength?
3 Wie gibst du Rat dem, der keine Weisheit hat, und tust kund Verstandes die Fülle!
How hast thou counselled the unwise? and what sound wisdom hast thou made known so plentifully?
4 Zu wem redest du? und wes Odem geht von dir aus?
To whom hast thou told words? and whose spirit came from thee?
5 Die Toten ängsten sich tief unter den Wassern und denen, die darin wohnen.
The departed are called into being beneath the waters, and their inhabitants.
6 Das Grab ist aufgedeckt vor ihm, und der Abgrund hat keine Decke. (Sheol h7585)
Naked is the nether world before him, and there is no covering for the place of corruption. (Sheol h7585)
7 Er breitet aus die Mitternacht über das Leere und hängt die Erde an nichts.
He stretched out the north over empty space; he suspended the earth on nothing;
8 Er faßt das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen darunter nicht.
He bound up the waters in his clouds; and the cloud bursteth not under their weight;
9 Er verhüllt seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.
He closed up the surface of his throne, spreading over it his cloud;
10 Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis wo Licht und Finsternis sich scheiden.
A fixed limit he compassed off over the face of the waters, for the division of the light and darkness.
11 Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.
The pillars of heaven tremble greatly, and are astounded at his rebuke.
12 Von seiner Kraft wird das Meer plötzlich ungestüm, und durch seinen Verstand zerschmettert er Rahab.
By his power he split in pieces the sea, and by his understanding he crushed [its] pride:
13 Am Himmel wird's schön durch seinen Wind, und seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
By his breath the heavens [acquired] beauty; his hand hath created the flying serpent.
14 Siehe, also geht sein Tun, und nur ein geringes Wörtlein davon haben wir vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?
Lo, these are ends of his ways; for how slight a whisper is heard [by us] of him! but the thunder of his mighty deeds who can understand?

< Job 26 >