< Job 22 >
1 Da antwortete Eliphas von Theman und sprach:
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
2 Kann denn ein Mann Gottes etwas nützen? Nur sich selber nützt ein Kluger.
to/for God be useful great man for be useful upon them be prudent
3 Meinst du, dem Allmächtigen liege daran, daß du gerecht seist? Was hilft's ihm, wenn deine Wege ohne Tadel sind?
pleasure to/for Almighty for to justify and if unjust-gain for to finish way: conduct your
4 Meinst du wegen deiner Gottesfurcht strafe er dich und gehe mit dir ins Gericht?
from fear your to rebuke you to come (in): come with you in/on/with justice: judgement
5 Nein, deine Bosheit ist zu groß, und deiner Missetaten ist kein Ende.
not distress: evil your many and nothing end to/for iniquity: crime your
6 Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache; du hast den Nackten die Kleider ausgezogen;
for to pledge brother: male-sibling your for nothing and garment naked to strip
7 du hast die Müden nicht getränkt mit Wasser und hast dem Hungrigen dein Brot versagt;
not water faint to water: drink and from hungry to withhold food: bread
8 du hast Gewalt im Lande geübt und prächtig darin gegessen;
and man arm to/for him [the] land: country/planet and to lift: kindness face: kindness to dwell in/on/with her
9 die Witwen hast du leer lassen gehen und die Arme der Waisen zerbrochen.
widow to send: depart emptily and arm orphan to crush
10 Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschreckt.
upon so around you snare and to dismay you dread suddenly
11 Solltest du denn nicht die Finsternis sehen und die Wasserflut, die dich bedeckt?
or darkness not to see: see and abundance water to cover you
12 Ist nicht Gott hoch droben im Himmel? Siehe, die Sterne an droben in der Höhe!
not god height heaven and to see: behold! head: top star for to exalt
13 Und du sprichst: “Was weiß Gott? Sollte er, was im Dunkeln ist, richten können?
and to say what? to know God about/through/for cloud to judge
14 Die Wolken sind die Vordecke, und er sieht nicht; er wandelt im Umkreis des Himmels.”
cloud secrecy to/for him and not to see: see and circle heaven to go: walk
15 Achtest du wohl auf den Weg, darin vorzeiten die Ungerechten gegangen sind?
way forever: antiquity to keep: obey which to tread man evil: wickedness
16 die vergangen sind, ehe denn es Zeit war, und das Wasser hat ihren Grund weggewaschen;
which to seize and not time river to pour: pour foundation their
17 die zu Gott sprachen: “Hebe dich von uns! was sollte der Allmächtige uns tun können?”
[the] to say to/for God to turn aside: depart from us and what? to work Almighty to/for them
18 so er doch ihr Haus mit Gütern füllte. Aber der Gottlosen Rat sei ferne von mir.
and he/she/it to fill house: home their good and counsel wicked to remove from me
19 Die Gerechten werden es sehen und sich freuen, und der Unschuldige wird ihrer spotten:
to see: see righteous and to rejoice and innocent to mock to/for them
20 “Fürwahr, unser Widersacher ist verschwunden; und sein Übriggelassenes hat das Feuer verzehrt.”
if: surely yes not to hide adversary our and remainder their to eat fire
21 So vertrage dich nun mit ihm und habe Frieden; daraus wird dir viel Gutes kommen.
be useful please with him and to ally in/on/with them to come (in): come you welfare
22 Höre das Gesetz von seinem Munde und fasse seine Reden in dein Herz.
to take: recieve please from lip his instruction and to set: put word his in/on/with heart your
23 Wirst du dich bekehren zu dem Allmächtigen, so wirst du aufgebaut werden. Tue nur Unrecht ferne hinweg von deiner Hütte
if to return: return till Almighty to build to remove injustice from tent your
24 und wirf in den Staub dein Gold und zu den Steinen der Bäche das Ophirgold,
and to set: put upon dust gold and in/on/with rock torrent: river Ophir
25 so wird der Allmächtige dein Gold sein und wie Silber, das dir zugehäuft wird.
and to be Almighty gold your and silver: money peak to/for you
26 Dann wirst du Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben.
for then upon Almighty to delight and to lift: kindness to(wards) god face your
27 So wirst du ihn bitten, und er wird dich hören, und wirst dein Gelübde bezahlen.
to pray to(wards) him and to hear: hear you and vow your to complete
28 Was du wirst vornehmen, wird er dir lassen gelingen; und das Licht wird auf deinem Wege scheinen.
and to cut word and to arise: establish to/for you and upon way: conduct your to shine light
29 Denn die sich demütigen, die erhöht er; und wer seine Augen niederschlägt, der wird genesen.
for to abase and to say pride and lowly eye to save
30 Auch der nicht unschuldig war wird errettet werden; er wird aber errettet um deiner Hände Reinigkeit willen.
to escape not innocent and to escape in/on/with cleanness palm your