< Job 17 >

1 Mein Odem ist schwach, und meine Tage sind abgekürzt; das Grab ist da.
Brudt er min Aand, mine Dage slukt, og Gravene venter mig;
2 Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muß mein Auge weilen.
visselig, Spot er min Del, og bittert er, hvad mit Øje maa skue.
3 Sei du selber mein Bürge bei dir; wer will mich sonst vertreten?
Stil Sikkerhed for mig hos dig! Hvem anden giver mig Haandslag?
4 Denn du hast ihrem Herzen den Verstand verborgen; darum wirst du ihnen den Sieg geben.
Thi du lukked deres Hjerte for Indsigt, derfor vil du ikke ophøje dem;
5 Es rühmt wohl einer seinen Freunden die Ausbeute; aber seiner Kinder Augen werden verschmachten.
den, der forraader Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres.
6 Er hat mich zum Sprichwort unter den Leuten gemacht, und ich muß mir ins Angesicht speien lassen.
Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;
7 Mein Auge ist dunkel geworden vor Trauern, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.
mit Øje er sløvet af Kvide, som Skygger er mine Lemmer til Hobe;
8 Darüber werden die Gerechten sich entsetzen, und die Unschuldigen werden sich entrüsten gegen die Heuchler.
retsindige stivner af Rædsel ved sligt, over vanhellig harmes den skyldfri,
9 Aber der Gerechte wird seinen Weg behalten; und wer reine Hände hat, wird an Stärke zunehmen.
men den retfærdige holder sin Vej, en renhaandet vokser i Kraft.
10 Wohlan, so kehrt euch alle her und kommt; ich werde doch keinen Weisen unter euch finden.
Men I, mød kun alle frem igen, en Vismand finder jeg ikke iblandt jer!
11 Meine Tage sind vergangen; meine Anschläge sind zerrissen, die mein Herz besessen haben.
Mine Dage stunder mod Døden, brudt er mit Hjertes Ønsker;
12 Sie wollen aus der Nacht Tag machen und aus dem Tage Nacht.
Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;
13 Wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den Toten mein Haus, und in der Finsternis ist mein Bett gemacht; (Sheol h7585)
vil jeg haabe, faar jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje, (Sheol h7585)
14 Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester:
Graven kalder jeg Fader, Forraadnelsen Moder og Søster.
15 was soll ich denn harren? und wer achtet mein Hoffen?
Hvor er da vel mit Haab, og hvo kan øjne min Lykke?
16 Hinunter zu den Toten wird es fahren und wird mit mir in dem Staub liegen. (Sheol h7585)
Mon de vil følge mig ned i Dødsriget, skal sammen vi synke i Støvet? (Sheol h7585)

< Job 17 >