< Job 12 >
1 Da antwortete Hiob und sprach:
and to answer Job and to say
2 Ja, ihr seid die Leute, mit euch wird die Weisheit sterben!
truly for you(m. p.) people and with you to die wisdom
3 Ich habe so wohl ein Herz als ihr und bin nicht geringer denn ihr; und wer ist, der solches nicht wisse?
also to/for me heart like you not to fall: fall I from you and with who? nothing like these
4 Ich muß von meinem Nächsten verlacht sein, der ich Gott anrief, und er erhörte mich. Der Gerechte und Fromme muß verlacht sein
laughter to/for neighbor his to be to call: call to to/for god and to answer him laughter righteous unblemished: blameless
5 und ist ein verachtet Lichtlein vor den Gedanken der Stolzen, steht aber, daß sie sich daran ärgern.
to/for disaster contempt to/for thought secure blow to/for to slip foot
6 Der Verstörer Hütten haben die Fülle, und Ruhe haben, die wider Gott toben, die ihren Gott in der Faust führen.
to prosper tent to/for to ruin and security to/for to tremble God to/for which to come (in): bring god in/on/with hand his
7 Frage doch das Vieh, das wird dich's lehren und die Vögel unter dem Himmel, die werden dir's sagen;
and but to ask please animal and to show you and bird [the] heaven and to tell to/for you
8 oder rede mit der Erde, die wird dich's lehren, und die Fische im Meer werden dir's erzählen.
or to muse to/for land: soil and to show you and to recount to/for you fish [the] sea
9 Wer erkennte nicht an dem allem, daß des HERRN Hand solches gemacht hat?
who? not to know in/on/with all these for hand: power LORD to make: do this
10 daß in seiner Hand ist die Seele alles dessen, was da lebt, und der Geist des Fleisches aller Menschen?
which in/on/with hand: power his soul: life all alive and spirit: breath all flesh man
11 Prüft nicht das Ohr die Rede? und der Mund schmeckt die Speise?
not ear speech to test and palate food to perceive to/for him
12 Ja, “bei den Großvätern ist die Weisheit, und der Verstand bei den Alten”.
in/on/with aged wisdom and length day: old understanding
13 Bei ihm ist Weisheit und Gewalt, Rat und Verstand.
with him wisdom and might to/for him counsel and understanding
14 Siehe, wenn er zerbricht, so hilft kein Bauen; wenn er jemand einschließt, kann niemand aufmachen.
look! to overthrow and not to build to shut upon man and not to open
15 Siehe, wenn er das Wasser verschließt, so wird alles dürr; und wenn er's ausläßt, so kehrt es das Land um.
look! to restrain in/on/with water and to wither and to send: depart them and to overturn land: country/planet
16 Er ist stark und führt es aus. Sein ist, der da irrt und der da verführt.
with him strength and wisdom to/for him to go astray and to wander
17 Er führt die Klugen wie einen Raub und macht die Richter toll.
to go: take to advise barefoot and to judge to be foolish
18 Er löst auf der Könige Zwang und bindet mit einem Gurt ihre Lenden.
discipline: bonds king to open and to bind girdle in/on/with loin their
19 Er führt die Priester wie einen Raub und bringt zu Fall die Festen.
to go: take priest barefoot and strong to pervert
20 Er entzieht die Sprache den Bewährten und nimmt weg den Verstand der Alten.
to turn aside: remove lip: words to/for be faithful and taste old: elder to take: take
21 Er schüttet Verachtung auf die Fürsten und macht den Gürtel der Gewaltigen los.
to pour: pour contempt upon noble and belt channel to slacken
22 Er öffnet die finsteren Gründe und bringt heraus das Dunkel an das Licht.
to reveal: reveal deep from darkness and to come out: produce to/for light shadow
23 Er macht etliche zu großem Volk und bringt sie wieder um. Er breitet ein Volk aus und treibt es wieder weg.
to grow great to/for nation and to perish them to spread to/for nation and to lead them
24 Er nimmt weg den Mut der Obersten des Volkes im Lande und macht sie irre auf einem Umwege, da kein Weg ist,
to turn aside: remove heart head: leader people [the] land: country/planet and to go astray them in/on/with formlessness not way: road
25 daß sie in Finsternis tappen ohne Licht; und macht sie irre wie die Trunkenen.
to feel darkness and not light and to go astray them like/as drunken