< Job 10:17 >

17 Du erneuest deine Zeugen wider mich und machst deines Zornes viel auf mich; es zerplagt mich eins über das andere in Haufen.
Sinä uudistat todistukses minua vastaan, ja vihastut kovin minun päälleni. Minua vaivaa yksi toisensa jälkeen niinkuin sota.
you renew
Strongs:
Lexicon:
חָדַשׁ
Hebrew:
תְּחַדֵּ֬שׁ
Transliteration:
te.cha.Desh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to renew
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
חָדַשׁ
Transliteration:
châdash
Pronounciation:
khaw-dash'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to be new; causatively, to rebuild; renew, repair.; a primitive root

witnesses
Strongs:
Lexicon:
עֵד
Hebrew:
עֵדֶ֨י/ךָ\׀
Transliteration:
'e.Dei.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
witness
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
עֵד
Transliteration:
ʻêd
Pronounciation:
ayd
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince; witness.; contracted from h5749 (עוּד)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
עֵדֶ֨י/ךָ\׀
Transliteration:
kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
עֵדֶ֨י/ךָ\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
[Tag=L] Leningrad

before
Strongs:
Lexicon:
נֶ֫גֶד
Hebrew:
נֶגְדִּ֗/י
Transliteration:
neg.D
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
נֶגֶד
Transliteration:
neged
Pronounciation:
neh'-ghed
Language:
Hebrew
Definition:
a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before; about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view.; from h5046 (נָגַד)

me
Strongs:
Lexicon:
Os1c
Hebrew:
נֶגְדִּ֗/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/תֶ֣רֶב
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad

you increase
Strongs:
Lexicon:
רָבָה
Hebrew:
וְ/תֶ֣רֶב
Transliteration:
Te.rev
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to multiply
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperfect (Future/present Jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h7235
Word:
רָבָה
Transliteration:
râbâh
Pronounciation:
raw-baw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for h7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.; a primitive root

vexation
Strongs:
Lexicon:
כַּ֫עַשׂ
Hebrew:
כַּֽ֭עַשְׂ/ךָ
Transliteration:
Ka.'as.
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h3708
Word:
כַּעַס
Transliteration:
kaʻaç
Pronounciation:
kah'-as
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
vexation; anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, [idiom] sore, sorrow, spite, wrath.; or (in Job) כַּעַשׂ; from h3707 (כַּעַס)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
כַּֽ֭עַשְׂ/ךָ
Transliteration:
kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad

with
Strongs:
Lexicon:
עִמָּדִי
Hebrew:
עִמָּדִ֑/י
Transliteration:
'i.ma.D
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
with me
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
עִמָּד
Transliteration:
ʻimmâd
Pronounciation:
im-mawd'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
along with; against, by, from, [phrase] me, [phrase] mine, of, [phrase] that I take, unto, upon, with(-in.); prolonged for h5973 (עִם)

me
Strongs:
Lexicon:
Os1c
Hebrew:
עִמָּדִ֑/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad

changes
Strongs:
Lexicon:
חֲלִיפָה
Hebrew:
חֲלִיפ֖וֹת
Transliteration:
cha.li.Fot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
change
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
חֲלִיפָה
Transliteration:
chălîyphâh
Pronounciation:
khal-ee-faw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
alternation; change, course.; from h2498 (חָלַף)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/צָבָ֣א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad

an army
Strongs:
Lexicon:
צָבָא
Hebrew:
וְ/צָבָ֣א
Transliteration:
tza.Va'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
army
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h6635
Word:
צָבָא
Transliteration:
tsâbâʼ
Pronounciation:
tsaw-baw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).; or (feminine) צְבָאָה; from h6633 (צָבָא)

[are] with
Strongs:
Lexicon:
עִם
Hebrew:
עִמִּֽ/י\׃
Transliteration:
'i.M
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
with
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h5973
Word:
עִם
Transliteration:
ʻim
Pronounciation:
eem
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).; from h6004 (עָמַם)

me
Strongs:
Lexicon:
Os1c
Hebrew:
עִמִּֽ/י\׃
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
עִמִּֽ/י\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad

< Job 10:17 >