< Jesaja 15 >

1 Dies ist die Last über Moab: Des Nachts kommt Verstörung über Ar in Moab; sie ist dahin. Des Nachts kommt Verstörung über Kir in Moab; sie ist dahin.
[the] oracle of Moab that in a night [which] it was devastated Ar of Moab it was destroyed that in a night [which] it was devastated Kir of Moab it was destroyed.
2 Sie gehen hinauf gen Baith und Dibon zu den Altären, daß sie weinen, und heulen über Nebo und Medeba in Moab. Aller Haupt ist kahl geschoren, aller Bart ist abgeschnitten.
It has gone up the house and Dibon the high places for weeping on Nebo and on Medeba Moab it is wailing [is] on all heads its baldness every beard [is] diminished.
3 Auf ihren Gassen gehen sie mit Säcken umgürtet; auf ihren Dächern und Straßen heulen sie alle und gehen weinend herab.
In streets its they have girded on sackcloth on roofs its and in open places its all of it it is wailing going down in weeping.
4 Hesbon und Eleale schreien, daß man's zu Jahza hört. Darum wehklagen die Gerüsteten in Moab; denn es geht ihrer Seele übel.
And it has cried out Heshbon and Elealeh to Jahaz it has been heard voice their there-fore [the] armed [men] of Moab they are shouting being its it is trembling to it.
5 Mein Herz schreit über Moab, seine Flüchtigen fliehen bis gen Zoar, bis zum dritten Eglath. Denn sie gehen gen Luhith hinan und weinen, und auf dem Wege nach Horonaim zu erhebt sich ein Jammergeschrei.
Heart my for Moab it cries out fugitives its [are] to Zoar Eglath Shelishiyah for - [the] ascent of Luhith with weeping it is going up on it that [the] road of Horonaim a cry of shattering they rouse.
6 Denn die Wasser zu Nimrim versiegen, daß das Gras verdorrt und das Kraut verwelkt und kein Grünes wächst.
That [the] waters of Nimrim wastes they are for it has dried up grass it has wasted away vegetation greenery not it is.
7 Denn das Gut, das sie gesammelt haben, und alles, was sie verwahrt haben, führt man über den Weidenbach.
There-fore [the] wealth [which] it has made and store their over [the] wadi of the poplars they carry off them.
8 Geschrei geht um in den Grenzen Moabs; sie heulen bis gen Eglaim und heulen bei dem Born Elim.
For it has gone around the cry [the] territory of Moab to Eglaim wailing its and Beer Elim wailing its.
9 Denn die Wasser zu Dimon sind voll Blut. Dazu will ich über Dimon noch mehr kommen lassen, über die, so erhalten sind in Moab, einen Löwen, und über die übrigen im Lande.
That [the] waters of Dimon they are full blood that I will put on Dimon added [things] [will be] for [the] escaped remnant of Moab a lion and for [the] remainder of [the] land.

< Jesaja 15 >