< Esra 2 >

1 Dies sind die Kinder der Landschaft, die heraufzogen aus der Gefangenschaft, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführt und die wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt,
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
2 und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardochai, Bilsa, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volkes Israel:
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
3 der Kinder Parevs zweitausend hundertundzweiundsiebzig;
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
4 der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebzig;
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
5 der Kinder Arah siebenhundert und fünfundsiebzig;
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
6 der Kinder Pahath-Moab, von den Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundertundzwölf;
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
7 der Kinder Elam tausend zweihundertvierundfünfzig;
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
8 der Kinder Satthu neunhundert und fünfundvierzig;
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
9 der Kinder Sakkai siebenhundert und sechzig;
Sackais barn: sju hundra sextio;
10 der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
11 der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
12 der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
13 der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
14 der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
15 der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
16 der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
17 der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
Besais barn: tre hundra tjugutre;
18 der Kinder Jorah hundertundzwölf;
Joras barn: ett hundra tolv;
19 der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
Hasums barn: två hundra tjugutre;
20 der Kinder von Gibbar fünfundneunzig;
Gibbars barn: nittiofem;
21 der Kinder von Bethlehem hundertdreiundzwanzig;
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
22 der Männer von Netopha sechsundfünfzig;
männen från Netofa: femtiosex;
23 der Männer von Anathoth hundertachtundzwanzig;
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
24 der Kinder von Asmaveth zweihundertvierzig;
Asmavets barn: fyrtiotvå;
25 der Kinder von Kirjath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
26 der Kinder von Rama und Geba sechshundert und einundzwanzig;
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
27 der Männer von Michmas hundertzweiundzwanzig;
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
28 der Männer von Beth-El und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
29 der Kinder von Nebo zweiundfünfzig;
Nebos barn: femtiotvå;
30 der Kinder Magbis hundertsechsundfünfzig;
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
31 der Kinder des andern Elam tausendzweihundert und vierundfünfzig;
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
32 der Kinder Harim dreihundertundzwanzig;
Harims barn: tre hundra tjugu;
33 der Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
34 der Kinder von Jericho dreihundert und fünfundvierzig;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
35 der Kinder von Senaa dreitausend und sechshundertunddreißig.
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
36 Der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebzig;
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
37 der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
38 der Kinder Pashur tausendzweihundert und siebenundvierzig;
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
39 der Kinder Harim tausend und siebzehn.
Harims barn: ett tusen sjutton.
40 Der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebzig.
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
41 Der Sänger: der Kinder Asaph hundertachtundzwanzig.
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
42 der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundertneununddreißig.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
43 Der Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth,
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
44 die Kinder Keros, die Kinder Siaha, die Kinder Padon,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akkub,
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
46 die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gassam,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
49 die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Beasi,
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
50 die Kinder Asna, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter,
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
51 die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 die Kinder Bazluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 die Kinder Barkos, die Kinder Sisera, die Kinder Themah,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
54 die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.
Nesias barn, Hatifas barn.
55 Die Kinder der Knechte Salomos: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Peruda,
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 die Kinder Jaala, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder der Ami.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
58 Aller Tempelknechte und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
59 Und diese zogen auch mit herauf von Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären:
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
60 die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundfünfzig.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
61 Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillais, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter ihrem Namen genannt.
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
62 Die suchten ihre Geburtsregister, und fanden keine; darum wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum.
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
63 Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hochheiligen, bis ein Priester aufstände mit dem Licht und Recht.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
64 Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig.
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
65 ausgenommen ihre Knechte und Mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert Sänger und Sängerinnen.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
66 Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere,
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
67 vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig Esel.
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
68 Und etliche Oberste der Vaterhäuser, da sie kamen zum Hause des Herrn zu Jerusalem, gaben sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man's setzte auf seine Stätte,
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
69 und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz fürs Werk einundsechzigtausend Goldgulden und fünftausend Pfund Silber und hundert Priesterröcke.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
70 Also setzten sich die Priester und die Leviten und die vom Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempelknechte in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.

< Esra 2 >