< Esra 2 >

1 Dies sind die Kinder der Landschaft, die heraufzogen aus der Gefangenschaft, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführt und die wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt,
Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
2 und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardochai, Bilsa, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volkes Israel:
Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
3 der Kinder Parevs zweitausend hundertundzweiundsiebzig;
Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
4 der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebzig;
Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
5 der Kinder Arah siebenhundert und fünfundsiebzig;
Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
6 der Kinder Pahath-Moab, von den Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundertundzwölf;
Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
7 der Kinder Elam tausend zweihundertvierundfünfzig;
Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
8 der Kinder Satthu neunhundert und fünfundvierzig;
Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
9 der Kinder Sakkai siebenhundert und sechzig;
Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
10 der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
11 der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
12 der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
13 der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
14 der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
15 der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
16 der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
17 der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
18 der Kinder Jorah hundertundzwölf;
Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
19 der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
20 der Kinder von Gibbar fünfundneunzig;
Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
21 der Kinder von Bethlehem hundertdreiundzwanzig;
Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
22 der Männer von Netopha sechsundfünfzig;
Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
23 der Männer von Anathoth hundertachtundzwanzig;
Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
24 der Kinder von Asmaveth zweihundertvierzig;
Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
25 der Kinder von Kirjath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
26 der Kinder von Rama und Geba sechshundert und einundzwanzig;
Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
27 der Männer von Michmas hundertzweiundzwanzig;
Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
28 der Männer von Beth-El und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
29 der Kinder von Nebo zweiundfünfzig;
Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
30 der Kinder Magbis hundertsechsundfünfzig;
Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
31 der Kinder des andern Elam tausendzweihundert und vierundfünfzig;
Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
32 der Kinder Harim dreihundertundzwanzig;
Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
33 der Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
34 der Kinder von Jericho dreihundert und fünfundvierzig;
Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
35 der Kinder von Senaa dreitausend und sechshundertunddreißig.
Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
36 Der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebzig;
Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
37 der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
38 der Kinder Pashur tausendzweihundert und siebenundvierzig;
Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
39 der Kinder Harim tausend und siebzehn.
Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
40 Der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebzig.
Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
41 Der Sänger: der Kinder Asaph hundertachtundzwanzig.
Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
42 der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundertneununddreißig.
Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
43 Der Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth,
Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
44 die Kinder Keros, die Kinder Siaha, die Kinder Padon,
ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
45 die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akkub,
ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
46 die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
47 die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
48 die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gassam,
si Resin, si Nekoda, si Gasam,
49 die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Beasi,
si Usa, si Pasea, si Besai,
50 die Kinder Asna, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter,
si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
51 die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
52 die Kinder Bazluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
si Baslut, si Mehida, si Harsa,
53 die Kinder Barkos, die Kinder Sisera, die Kinder Themah,
si Barkos, si Sisera, si Tema,
54 die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.
si Nesia, ug si Hatifa.
55 Die Kinder der Knechte Salomos: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Peruda,
Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
56 die Kinder Jaala, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
57 die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder der Ami.
ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
58 Aller Tempelknechte und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
59 Und diese zogen auch mit herauf von Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären:
Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
60 die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundfünfzig.
—lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
61 Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillais, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter ihrem Namen genannt.
Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
62 Die suchten ihre Geburtsregister, und fanden keine; darum wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum.
Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
63 Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hochheiligen, bis ein Priester aufstände mit dem Licht und Recht.
Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
64 Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig.
Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
65 ausgenommen ihre Knechte und Mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert Sänger und Sängerinnen.
wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
66 Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere,
Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
67 vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig Esel.
Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
68 Und etliche Oberste der Vaterhäuser, da sie kamen zum Hause des Herrn zu Jerusalem, gaben sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man's setzte auf seine Stätte,
Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
69 und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz fürs Werk einundsechzigtausend Goldgulden und fünftausend Pfund Silber und hundert Priesterröcke.
Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
70 Also setzten sich die Priester und die Leviten und die vom Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempelknechte in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.
Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.

< Esra 2 >