< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;
E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Noha, den vierten; Rapha, den fünften.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 Abisua, Naeman, Ahoah,
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath,
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 Und Saharaim zeugte im Lande Moab, da er von sich gelassen hatte seine Weiber Husim und Baara,
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 und er zeugte von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Vaterhäuser.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
11 Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Derselbe baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
13 Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 Sebadja, Arad, Ader,
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
18 Jismerai, Jislia, Jobab, das sind Kinder Elpaals.
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 Eljoenai, Zilthai, Eliel,
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 Jispan, Eber, Eliel,
E Ispan, e Eber, e Eliel,
23 Abdon, Sichri, Hanan,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 Hananja, Elam, Anthothja,
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 Samserai, Seharja, Athalja,
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten.
Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
29 Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha,
E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
31 Gedo, Ahjo, Secher;
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.
E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
33 Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: hundertfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< 1 Chronik 8 >