< 1 Chronik 25 >
1 Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
И одвоји Давид с војводама за службу синове Асафове и Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз гусле и псалтире и кимвале; и бише између њих избројани људи за посао у својој служби:
2 Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
Од синова Асафових: Захур и Јосиф и Нетанија и Асарила, синови Асафови, под руком Асафа, који пророковаше по наредби царевој;
3 Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
Од Једутуна: шест синова Једутунових: Гедалија и Сорије и Јесаија, Асавија и Мататија и Симеј под руком оца свог Једутуна, који пророковаше уз гусле хвалећи и славећи Господа;
4 Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
Од Емана: синови Еманови: Вукија, Матанија, Озило, Севуило и Јеримот, Ананија и Ананије, Елијата, Гидалтија и Ромамти-Езер, Јосвекаса, Малотије, Отир и Мазиот.
5 Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
Ти сви беху синови Емана видеоца царевог у речима Божијим да се узвишује рог; јер Бог даде Еману четрнаест синова и три кћери.
6 Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
Сви они беху под руком оца свог певајући у дому Господњем уз кимвале и псалтире и гусле, за службу у дому Божијем, како цар наређиваше Асафу и Једутуну и Еману.
7 Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
И беше их на број с браћом њиховом обученом песмама Господњим, двеста и осамдесет и осам, самих вештака.
8 Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
И бацише жреб за службу своју, мали као велики, учитељ као ученик;
9 Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
И паде први жреб за Асафа на Јосифа, други на Гедалију с браћом и синовима његовим, њих дванаест;
10 Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Трећи на Захура, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
11 Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Четврти на Исерија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
12 Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Пети на Нетанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
13 Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Шести на Вукију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
14 Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Седми на Јесарилу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Осми на Јесаију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
16 Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Десети на Симеја, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Једанаести на Азареила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
19 Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
20 Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Тринаести на Савуила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
21 Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Четрнаести на Мататију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Петнаести на Јеремота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
23 Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Шеснаести на Ананију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
24 Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Седамнаести на Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
25 Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Осамнаести на Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
26 Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
27 Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Двадесети на Елијату, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
28 Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Двадесет први на Отира, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Двадесет други на Гидалтију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Двадесет трећи на Мазиота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Двадесет четврти на Ромамти-Езера, синове његове и браћу његову, њих дванаест;