< 1 Chronik 25 >

1 Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
Poi Davide e i capi dell’esercito appartarono per il servizio quelli de’ figliuoli di Asaf, di Heman e di Jeduthun che cantavano gl’inni sacri accompagnandosi con cetre, con saltèri e con cembali; e questo e il numero di quelli che furono incaricati di questo servizio.
2 Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
Dei figliuoli di Asaf: Zaccur, Josef, Nethania, Asarela, figliuoli di Asaf, sotto la direzione di Asaf, che cantava gl’inni sacri, seguendo le istruzioni del re.
3 Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
Di Jeduthun: i figliuoli di Jeduthun: Ghedalia, Tseri, Isaia, Hashabia, Mattithia e Scimei, sei, sotto la direzione del loro padre Jeduthun, che cantava gl’inni sacri con la cetra per lodare e celebrare l’Eterno.
4 Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
Di Heman: i figliuoli di Heman: Bukkija, Mattania, Uzziel, Scebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliathak, Ghiddalthi, Romamti-Ezer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
Tutti questi erano figliuoli di Heman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di accrescer la potenza di Heman. Iddio infatti avea dato a Heman quattordici figliuoli e tre figliuole.
6 Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
Tutti questi erano sotto la direzione dei loro padri per il canto della casa dell’Eterno, ed aveano dei cembali, dei saltèri e delle cetre per il servizio della casa di Dio. Eran sotto la direzione del re, di Asaf, di Jeduthun e di Heman.
7 Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
Il loro numero, compresi i loro fratelli istruiti nel canto in onore dell’Eterno, tutti quelli cioè ch’erano esperti in questo, ascendeva a dugento ottanta otto.
8 Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
Tirarono a sorte il loro ordine di servizio, tanto i piccoli quanto i grandi, tanto i maestri quanto i discepoli.
9 Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
Il primo designato dalla sorte per Asaf fu Josef; il secondo, Ghedalia, coi suoi fratelli e i suoi figliuoli, dodici in tutto;
10 Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il terzo fu Zaccur, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
11 Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il quarto fu Jtseri, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
12 Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il quinto fu Nethania, coi suoi figliuoli e suoi fratelli, dodici in tutto;
13 Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il sesto fu Bukkia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
14 Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il settimo fu Jesarela, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
l’ottavo fu Isaia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
16 Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il nono fu Mattania, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il decimo fu Scimei, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
l’undecimo fu Azarel, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
19 Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il dodicesimo fu Hashabia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
20 Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il tredicesimo fu Shubael, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
21 Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il quattordicesimo fu Mattithia, coi suoi figliuoli i suoi fratelli, dodici in tutto;
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il quindicesimo fu Jeremoth, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
23 Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il sedicesimo fu Hanania, col suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
24 Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il diciassettesimo fu Joshbekasha, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
25 Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il diciottesimo fu Hanani, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
26 Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il diciannovesimo fu Mallothi, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
27 Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il ventesimo fu Eliatha, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
28 Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il ventunesimo fu Hothir, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il ventiduesimo fu Ghiddalti, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il ventesimoterzo fu Mahazioth, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
il ventesimoquarto fu Romamti-Ezer, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto.

< 1 Chronik 25 >