< 1 Chronik 24 >
1 Aber dies waren die Ordnungen der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
2 Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
Mas Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
3 Und es ordneten sie David und Zadok aus den Kinder Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und ihrem Amt.
Y David los repartió, [siendo] Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
4 Und wurden der Kinder Eleasars mehr gefunden an Häuptern der Männer denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten ihrer Vaterhäuser und acht aus den Kindern Ithamars nach ihren Vaterhäusern.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos [así]: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
5 Er ordnete sie aber durchs Los, darum daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de [la casa] de Dios.
6 Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nathanaels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohn Abjathars, und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, nämlich je ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
7 Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9 das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijamin,
La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
10 das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,
La séptima por Cos, la octava por Abías;
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
12 das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,
La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
13 das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,
La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
15 das siebzehnte auf Hefir, das achtzehnte auf Hapizzez,
La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
16 das neunzehnte auf Pethaja, das zwanzigste auf Jeheskel,
La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
19 Das ist die Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
20 Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdeja.
Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 Unter den Kindern Rehabjas war der erste: Jissia.
Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
22 Aber unter den Jizharitern war Selomoth. Unter den Kindern Selomoths war Jahath.
De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
23 Die Kinder Hebrons waren: Jeria, der erste; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jakmeam, der vierte.
Y de los hijos [de Hebrón]: Jeria [el primero], el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24 Die Kinder Usiels waren: Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
25 Der Bruder Michas war: Jissia. Unter den Kindern Jissias war Sacharja.
Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
26 Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, die Kinder Jaesias, seines Sohnes.
Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
27 Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakkur und Ibri.
Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
28 Maheli aber hatte Eleasar, der hatte keine Söhne.
Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29 Von Kis: unter den Kindern des Kis war: Jerahmeel.
Hijo de Cis, Jerameel.
30 Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jeremoth. Das sind die Kinder der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
31 Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem König David und Zadok und Ahimelech und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, für den jüngsten Bruder ebensowohl als für den Obersten in den Vaterhäusern.
Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.