< 1 Chronik 24 >
1 Aber dies waren die Ordnungen der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
2 Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
3 Und es ordneten sie David und Zadok aus den Kinder Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und ihrem Amt.
다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
4 Und wurden der Kinder Eleasars mehr gefunden an Häuptern der Männer denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten ihrer Vaterhäuser und acht aus den Kindern Ithamars nach ihren Vaterhäusern.
엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십륙이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
5 Er ordnete sie aber durchs Los, darum daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
6 Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nathanaels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohn Abjathars, und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, nämlich je ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
7 Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
세째는 하림이요 네째는 스오림이요
9 das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijamin,
다섯째는 말기야요 여섯째는 미야민이요
10 das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,
일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
아홉째는 예수아요 열째는 스가냐요
12 das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,
열 한째는 엘리아십이요 열 둘째는 야김이요
13 das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,
열 세째는 훔바요 열 네째는 예세브압이요
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
열 다섯째는 빌가요 열 여섯째는 임멜이요
15 das siebzehnte auf Hefir, das achtzehnte auf Hapizzez,
열 일곱째는 헤실이요 열 여덟째는 합비세스요
16 das neunzehnte auf Pethaja, das zwanzigste auf Jeheskel,
열 아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
스물 한째는 야긴이요 스물 둘째는 가물이요
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
스물 세째는 들라야요 스물 네째는 마아시야라
19 Das ist die Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
20 Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdeja.
레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
21 Unter den Kindern Rehabjas war der erste: Jissia.
르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
22 Aber unter den Jizharitern war Selomoth. Unter den Kindern Selomoths war Jahath.
이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들중에는 야핫이요
23 Die Kinder Hebrons waren: Jeria, der erste; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jakmeam, der vierte.
헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요
24 Die Kinder Usiels waren: Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들중에는 사밀이요
25 Der Bruder Michas war: Jissia. Unter den Kindern Jissias war Sacharja.
미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
26 Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, die Kinder Jaesias, seines Sohnes.
므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
27 Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakkur und Ibri.
므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
28 Maheli aber hatte Eleasar, der hatte keine Söhne.
마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
29 Von Kis: unter den Kindern des Kis war: Jerahmeel.
기스에게 이르러는 그 아들 여라므엘이요
30 Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jeremoth. Das sind die Kinder der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
31 Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem König David und Zadok und Ahimelech und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, für den jüngsten Bruder ebensowohl als für den Obersten in den Vaterhäusern.
이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라