< 1 Chronik 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adam, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noah, Sem, Ham, Japheth.
Noah, Sem, Ham, Japheth.
5 Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
6 Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.
Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.
7 Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, die Chittiter, die Dodaniter.
Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, Chitim, Dodanim.
8 Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.
Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.
9 Die Kinder aber von Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma, Sabthecha. Die Kinder aber Ragmas sind: Saba und Dedan.
Die Kinder aber Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragema, Sabthecha. Die Kinder aber Ragemas sind: Scheba und Dedan.
10 Chus aber zeugte Nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden.
Chus aber zeugete Nimrod; der fing an gewaltig zu sein auf Erden.
11 Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,
Mizraim zeugete Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
12 die Pathrusiter, die Kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die Philister, und die Kaphthoriter.
Pathrusim, Kasluhim (von welchen sind auskommen die Philistim) und Kaphthorim.
13 Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn und Heth,
Kanaan aber zeugete Zidon, seinen ersten Sohn, und Heth,
14 den Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter,
Jebusi, Amori, Girgosi,
15 den Heviter, den Arkiter, den Siniter,
Hevi, Arki, Sini,
16 den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter.
Arwadi, Zemari und Hemathi.
17 Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Mesech.
Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Masech.
18 Arphachsad aber zeugte Salah; Salah zeugte Eber.
Arphachsad aber zeugete Salah; Salah zeugete Eber.
19 Eber aber wurden zwei Söhne geboren: der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilt ward, und sein Bruder hieß Joktan.
Eber aber wurden zween Söhne geboren; der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilet ward; und sein Bruder hieß Jaktan.
20 Joktan aber zeugte Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
Jaktan aber zeugete Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 Hadoram, Usal, Dikla,
Hadoram, Usal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Saba,
Ebal, Abimael, Scheba,
23 Ophir, Hevila, und Jobab. Diese alle sind Kinder Joktans.
Ophir, Hevila und Jobab. Das sind alle Kinder Jaktans.
24 Sem, Arphachsad, Salah,
Sem, Arphachsad, Salah,
25 Eber, Peleg, Regu,
Eber, Peleg, Regu,
26 Serug, Nahor, Tharah,
Serug, Nahor, Tharah,
27 Abram, das ist Abraham.
Abram, das ist Abraham.
28 Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
29 Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels, Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
Misma, Duma, Masa, Hadad, Thema,
31 Jetur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.
Jethur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.
32 Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibs Abraham: die gebar Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Joksans sind: Saba und Dedan.
Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibes Abrahams: die gebar Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Jaksans sind: Scheba und Dedan.
33 Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Diese alle sind Kinder der Ketura.
Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Henoch, Abida, Eldaa. Dies sind alle Kinder der Ketura.
34 Abraham zeugte Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.
Abraham zeugete Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.
35 Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
36 Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.
Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.
37 Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Missa.
Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Misa.
38 Die Kinder Seirs sind: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
Die Kinder Seirs sind: Lothan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
39 Die Kinder Lotans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lotans.
Die Kinder Lothans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lothans.
40 Die Kinder Sobals sind: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
Die Kinder Sobals sind: Alian, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
41 Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.
Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.
42 Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saawan, Jaakan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.
Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saewan, Jaekan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.
43 Die sind die Könige die regiert haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierte unter den Kindern Israel; Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.
Dies sind die Könige, die regieret haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierete unter den Kindern Israel: Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.
44 Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs von Bozra.
Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs, von Bazra.
45 Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
46 Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads der die Midianiter schlug in der Moabiter Feld; und seine Stadt hieß Awith.
Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, der die Midianiter schlug in der Moabiter Felde; und seine Stadt hieß Awith.
47 Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
48 Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Strom.
Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Wasser.
49 Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
50 Da Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
Da Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
51 Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
52 Fürst Oholibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,
Fürst Ahalibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,
53 Fürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mizbar,
Fürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mibzar,
54 Fürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.
Fürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.

< 1 Chronik 1 >