< Psalm 97 >
1 Der HERR ist König; des freue sich das Erdreich, und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer ist.
Yahweh, hath become king, Let the earth exult, Let the multitude of coastlands rejoice.
2 Wolken und Dunkel ist um ihn her. Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung:
Clouds and thick darkness, are round about him, Righteousness and justice, are the establishing of his throne.
3 Feuer gehet vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.
Fire, before him, proceedeth, That it may consume, round about, his adversaries.
4 Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet und erschrickt.
His lightnings, have illumined, the world, The earth, hath seen, and hath trembled;
5 Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem HERRSCher des ganzen Erdbodens.
The mountains, like wax, have melted, At the presence of Yahweh, At the presence, of the Lord of all the earth.
6 Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre.
The heavens, have declared, his righteousness, —And all the peoples, have seen, his glory.
7 Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter!
Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods.
8 Zion höret es und ist froh; und die Töchter Judas sind fröhlich, HERR über deinem Regiment.
Zion, hath heard and rejoiced, And the daughters of Judah, have exulted, Because of thy righteous decisions, O Yahweh:
9 Denn du, HERR, bist der Höchste in allen Landen; du bist sehr erhöhet über alle Götter.
For, thou, Yahweh, art Most High over all the earth, Greatly hast thou exalted thyself above all gods.
10 Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten.
Ye lovers of Yahweh! be haters of wrong, —He preserveth the lives of his men of lovingkindness, From the hand of the lawless, will he rescue them.
11 Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen.
Light, is sown for the righteous one, And, for the upright in heart, rejoicing:
12 Ihr Gerechten, freuet euch des HERRN; und danket ihm und preiset seine Heiligkeit!
Rejoice, ye righteous, in Yahweh, And give ye thanks, at the mention of his holiness.