< Psalm 96 >
1 Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN, alle Welt!
Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, tot pământul.
2 Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; prediget einen Tag am andern sein Heil!
Cântați DOMNULUI, binecuvântați numele lui; arătați salvarea lui zi de zi.
3 Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!
Vestiți gloria lui printre păgâni, minunile lui printre toate popoarele.
4 Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbarlich über alle Götter.
Pentru că DOMNUL este mare și demn de a fi mult lăudat, el este de temut deasupra tuturor dumnezeilor.
5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
Căci toți dumnezeii națiunilor sunt idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.
6 Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltiglich und löblich zu in seinem Heiligtum.
Onoare și maiestate sunt înaintea lui, putere și frumusețe sunt în sanctuarul său.
7 Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht!
Dați DOMNULUI, voi familii de popoare, dați DOMNULUI glorie și putere.
8 Bringet her dem HERRN die Ehre seinem Namen; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său, aduceți ofrandă și veniți în curțile lui.
9 Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
O, închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei, temeți-vă înaintea lui, tot pământul.
10 Sagt unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht
Spuneți printre păgâni că DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate.
11 Himmel freue sich, und Erde sei fröhlich; das Meer brause, und was drinnen ist;
Să se bucure cerurile și să se veselească pământul; să urle marea și plinătatea ei.
12 das Feld sei fröhlich und alles, was drauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
Să se bucure câmpul și tot ce este în el, atunci toți copacii pădurii se vor bucura,
13 vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.
Înaintea DOMNULUI, căci el vine, căci el vine să judece pământul, el va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu adevărul său.