< Psalm 96 >

1 Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN, alle Welt!
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ
2 Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; prediget einen Tag am andern sein Heil!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו
3 Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו
4 Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbarlich über alle Götter.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים
5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה
6 Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltiglich und löblich zu in seinem Heiligtum.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו
7 Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht!
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז
8 Bringet her dem HERRN die Ehre seinem Namen; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו
9 Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ
10 Sagt unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים
11 Himmel freue sich, und Erde sei fröhlich; das Meer brause, und was drinnen ist;
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו
12 das Feld sei fröhlich und alles, was drauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער
13 vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו

< Psalm 96 >