< Psalm 96 >

1 Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN, alle Welt!
Chante yon chante tou nèf pou Seyè a! Nou tout ki rete sou latè, chante pou Seyè a!
2 Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; prediget einen Tag am andern sein Heil!
Chante pou Seyè a, fè lwanj li! Chak jou, fè konnen jan li delivre nou.
3 Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!
Fè nasyon yo konnen pouvwa li. Fè tout pèp yo konnen bèl bagay li fè yo.
4 Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbarlich über alle Götter.
Seyè a gen gwo pouvwa. Li merite pou yo fè lwanj li vre. Se pou moun pè l' pi plis pase lòt bondye yo.
5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
Bondye lòt nasyon yo pa anyen, se pòtre yo ye. Men, se Seyè a ki fè syèl la.
6 Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltiglich und löblich zu in seinem Heiligtum.
Devan li se respè, se chapo ba. Gen pouvwa, gen mèvèy nan kay ki apa pou li a!
7 Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht!
Nou tout pèp ki sou latè, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj Seyè a pou pouvwa ak fòs li genyen!
8 Bringet her dem HERRN die Ehre seinem Namen; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
Fè lwanj li paske li merite sa! Pote ofrann ba li anndan lakay li!
9 Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
Adore Bondye nan bèl kay ki apa pou li a! Nou tout ki sou latè, tranble devan li.
10 Sagt unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht
Mache di nan tout peyi yo: Se Seyè a ki sèl wa. Latè kanpe fèm, anyen pa ka brannen l'. L'ap jije tout moun san patipri.
11 Himmel freue sich, und Erde sei fröhlich; das Meer brause, und was drinnen ist;
Se pou syèl la kontan, se pou latè a fè fèt. Se pou lanmè a ansanm ak tou sa ki ladan l' pran fè bri sitèlman yo kontan.
12 das Feld sei fröhlich und alles, was drauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
Se pou jaden yo ak tou sa ki ladan yo fè fèt. Se pou tout pyebwa nan gwo rak yo rele sitèlman yo kontan,
13 vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.
lè Seyè a parèt. Paske, l'ap vini. L'ap vini pou l' jije tout moun ki sou latè. L'ap jije tout moun san patipri. L'ap jije tout pèp yo jan sa dwe fèt.

< Psalm 96 >