< Psalm 96 >

1 Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN, alle Welt!
O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
2 Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; prediget einen Tag am andern sein Heil!
Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
3 Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbarlich über alle Götter.
For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
6 Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltiglich und löblich zu in seinem Heiligtum.
Honor and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
7 Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht!
Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
8 Bringet her dem HERRN die Ehre seinem Namen; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
Give to the LORD the glory [due to] his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Sagt unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht
Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously.
11 Himmel freue sich, und Erde sei fröhlich; das Meer brause, und was drinnen ist;
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.
12 das Feld sei fröhlich und alles, was drauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
Let the field be joyful, and all that [is] in it: then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD:
13 vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.
For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth.

< Psalm 96 >