< Psalm 95 >
1 Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
The praise of a Song by David. Come, let us exult in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour.
2 Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
For the Lord is a great God, and a great king over all gods: for the Lord will not cast off his people.
4 Denn in seiner Hand ist, was die Erde bringet; und die Höhen der Berge sind auch sein.
For the ends of the earth are in his hands; and the heights of the mountains are his.
5 Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockne bereitet.
For the sea is his, and he made it: and is hands formed the dry land.
6 Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat!
Come, let us worship and fall down before him; and weep before the Lord that made us.
7 Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
8 so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation, according to the day of irritation in the wilderness:
9 da mich eure Väter versuchten, fühleten und sahen mein Werk,
where your fathers tempted me, proved me, and saw my works.
10 daß ich vierzig Jahre Mühe hatte mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will, und die meine Wege nicht lernen wollen;
Forty years was I grieved with this generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways.
11 daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen!
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.