< Psalm 95 >
1 Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.
2 Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
For the Lord is a great God, and a great King over all gods.
4 Denn in seiner Hand ist, was die Erde bringet; und die Höhen der Berge sind auch sein.
The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.
5 Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockne bereitet.
The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.
6 Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat!
O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker.
7 Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!
8 so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;
9 da mich eure Väter versuchten, fühleten und sahen mein Werk,
When your fathers put me to the test and saw my power and my work.
10 daß ich vierzig Jahre Mühe hatte mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will, und die meine Wege nicht lernen wollen;
For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;
11 daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen!
And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.